Paroles et traduction Los Adanes - No Es Por Presumir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Por Presumir
It's Not To Brag
No
es
por
presumir
lo
que
les
voy
a
decir
It's
not
to
brag,
what
I'm
about
to
say,
pero
está
emoción
que
traigo
la
tengo
que
compartir
but
this
emotion
I
carry,
I
have
to
share.
Me
lleve
una
gran
sorpresa
cuando
me
encontre
con
ella
I
got
a
big
surprise
when
I
met
her,
Se
los
digo
con
certeza
que
no
hay
mujer
más
bella
I
tell
you
with
certainty,
there's
no
woman
more
beautiful.
Con
ella
tengo
todo
lo
que
siempre
había
soñado
With
her,
I
have
everything
I've
ever
dreamed
of,
y
quiero
gritar
al
mundo
entero
que
es
tan
solo
para
mí
and
I
want
to
shout
to
the
whole
world
that
she's
only
for
me.
No
es
presumir
pero
con
solo
ver
sus
ojos
It's
not
to
brag,
but
just
by
looking
into
her
eyes,
Me
deja
hipnotizado,
todo
loco,
atarantado
She
leaves
me
hypnotized,
completely
crazy,
bewildered.
No
es
por
presumir
pero
cuando
beso
sus
labios
It's
not
to
brag,
but
when
I
kiss
her
lips,
La
miel
de
su
boquita
por
ninguna
otra
la
cambio
The
honey
from
her
little
mouth,
I
wouldn't
trade
it
for
any
other.
me
atrevo
a
decir
que
su
sonrisa
es
más
que
hermosa
I
dare
say
her
smile
is
more
than
beautiful,
las
líneas
de
su
cuerpo
son
los
trazos
de
una
diosa
the
lines
of
her
body
are
the
strokes
of
a
goddess.
no
es
por
presumir
pero
ya
no
le
anden
buscando
It's
not
to
brag,
but
don't
go
looking
for
her
anymore,
porque
la
mujer
más
bella
que
hay
sobre
la
tierra
because
the
most
beautiful
woman
on
earth,
ya
se
duerme
entre
mis
brazos
already
sleeps
in
my
arms.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adán contero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.