Los Adanes - No Es Por Presumir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Adanes - No Es Por Presumir




No Es Por Presumir
It's Not To Brag
No es por presumir lo que les voy a decir
It's not to brag, what I'm about to say,
pero está emoción que traigo la tengo que compartir
but this emotion I carry, I have to share.
Me lleve una gran sorpresa cuando me encontre con ella
I got a big surprise when I met her,
Se los digo con certeza que no hay mujer más bella
I tell you with certainty, there's no woman more beautiful.
Con ella tengo todo lo que siempre había soñado
With her, I have everything I've ever dreamed of,
y quiero gritar al mundo entero que es tan solo para
and I want to shout to the whole world that she's only for me.
No es presumir pero con solo ver sus ojos
It's not to brag, but just by looking into her eyes,
Me deja hipnotizado, todo loco, atarantado
She leaves me hypnotized, completely crazy, bewildered.
No es por presumir pero cuando beso sus labios
It's not to brag, but when I kiss her lips,
La miel de su boquita por ninguna otra la cambio
The honey from her little mouth, I wouldn't trade it for any other.
me atrevo a decir que su sonrisa es más que hermosa
I dare say her smile is more than beautiful,
las líneas de su cuerpo son los trazos de una diosa
the lines of her body are the strokes of a goddess.
no es por presumir pero ya no le anden buscando
It's not to brag, but don't go looking for her anymore,
porque la mujer más bella que hay sobre la tierra
because the most beautiful woman on earth,
ya se duerme entre mis brazos
already sleeps in my arms.





Writer(s): adán contero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.