Paroles et traduction Adolescent's Orquesta - Amarte
Ansias
de
tenerte
y
de
besarte
Я
жажду
тебя
и
поцелуев
Loca
sensacion
que
a
mi
me
da
Это
безумное
чувство,
которое
меня
сводит
с
ума
Sueño
con
tus
besos
y
caricias
Я
мечтаю
о
твоих
поцелуях
и
ласках
Para
contener
mi
soledad.
Чтобы
заполнить
одиночество
внутри
меня.
Busco
donde
quiera
otras
caricias
Я
ищу
других,
чтобы
заполнить
пустоту
Que
borren
las
huellas
de
tu
amor,
Удалить
следы
твоей
любви
из
моей
памяти
Pero
no
consigo
olvidarte
fuiste
Но
я
не
могу
тебя
забыть,
ты
была
El
amor
que
dios
me
dio.
Любовью,
которую
дал
мне
Бог.
"Ansias,
ansias
de
tenerte
y
amarte,
pero
no
estas
(no
estas)"
"Так
много
желания
тебя
любить,
но
тебя
нет
(тебя
нет)"
Busco
donde
quiera
otras
caricias
Я
ищу
других,
чтобы
заполнить
пустоту
Que
borren
las
huellas
de
tu
amor
Удалить
следы
твоей
любви
из
моей
памяти
Pero
no
consigo
olvidarte
Но
я
не
могу
тебя
забыть
Fuiste
el
amor
que
anhelo
yo.
Ты
была
любовью,
которую
я
так
желал.
Ya
no
preguntas
por
mi
Ты
больше
не
спрашиваешь
обо
мне
(Ya
no
preguntas
por
mi)
(Ты
больше
не
спрашиваешь
обо
мне)
Olvidas
lo
que
yo
fui
Ты
забыла,
кто
я
Fui
un
amante
que
en
ti
vida
Я
был
возлюбленным,
который
в
твоей
жизни
Acariciaba
tu
pecho
Ласкал
твою
грудь
Un
pecado
cometido
al
satisfacer
Грех,
совершенный
в
попытке
удовлетворить
Ya
no
preguntas
por
mi
Ты
больше
не
спрашиваешь
обо
мне
(Ya
no
preguntas
por
mi)
(Ты
больше
не
спрашиваешь
обо
мне)
Olvidas
lo
que
yo
fui
Ты
забыла,
кто
я
Fui
uno
mas
que
entro
en
tu
vida
Я
был
одним
из
многих,
кто
вошел
в
твою
жизнь
Anhelando
tu
cariño
Ища
твоей
ласки
Otro
mas
que
entro
en
tu
cuerpo
Еще
один,
кто
вошел
в
твое
тело
Y
ese
dia
te
dio
su
abrigo.
И
в
тот
день
я
подарил
тебе
свое
тепло.
Ya
no
preguntas
por
mi
Ты
больше
не
спрашиваешь
обо
мне
(Nononononono,
no
preguntas
mas)
(Нет,
нет,
нет,
не
спрашиваешь
больше)
Olvidas
lo
que
yo
fui
Ты
забыла,
кто
я
Un
vicio
que
no
me
deja
Порок,
который
не
дает
мне
покоя
Arrancarme
de
tu
vida,
Вырвать
себя
из
твоей
жизни
Y
el
aroma
de
tu
almohada
И
аромат
твоей
подушки
Un
lamento
de
tu
herida
Это
плач
по
твоей
ране
Ya
no
preguntas
por
mi
Ты
больше
не
спрашиваешь
обо
мне
(Nonononono.
no
preguntas
mas)
(Нет,
нет,
нет,
не
спрашиваешь
больше)
Olvidas
lo
que
yo
fui
Ты
забыла,
кто
я
Cuando
sueño
con
tus
brazos
siento
Когда
я
мечтаю
о
твоих
руках,
я
чувствую
Ese
calor
divino
Это
божественное
тепло
Pero
al
despertar
yo
pienso
que
sera
sera...
Но
когда
я
просыпаюсь,
я
думаю,
что
все
будет
хорошо...
Te
quiero
muchisisisismo
Я
очень
люблю
тебя
Te
has
vuelto
indispensable
en
mi
vida
Ты
стала
неотделимой
частью
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Jose Quintero Morillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.