Los Adolescentes Orquesta - Virgen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Adolescentes Orquesta - Virgen




Virgen
Virgin
No finjas, que ya lo todo; soy mayor que
Don't pretend, I know everything; I'm older than you
No pienses que con eso voy a atarme a tus sentimientos
Don't think that with that I'm going to tie myself to your feelings
No es tu primera vez, ya me di cuenta; ya no llores, ya no temas
It's not your first time, I've noticed; don't cry anymore, don't be afraid
Eso no es todo en el amor; tranquila que aquí estoy yo
That's not everything in love; calm down, I'm here
Tampoco pienses que soy como aquel que burló tu inocencia
Don't think I'm like the one who mocked your innocence
que te lastimó, no hablemos más del tema
I know he hurt you, let's not talk about it anymore
Pero, algo aquí falló y para eso estoy yo
But, something went wrong here and that's why I'm here
Para hablarte del amor
To talk to you about love
Ahora, entrégate
Now, surrender
Si lloro o tiemblo es por ti, amor
If I cry or tremble, it's for you, my love
Es que Dios me mandó para ti
It's because God sent me for you
Adorarte para toda la vida
To adore you for life
Siénteme
Feel me
Soy el hombre que muere contigo, amor
I'm the man who dies with you, my love
Te respeta y nació para ti
He respects you and was born for you
Niña de mi vida
Girl of my life
Aquel que pisó la rosa y creyó que se marchitó
The one who stepped on the rose and thought it withered
Y yo que fui el escogido para levantarte
And I who was chosen to lift you up
Te amaré y cuidaré y te protegeré
I will love you and take care of you and protect you
Y es que hasta mi vida te doy
And even my life I give you
Y ahora, entrégate
And now, surrender
Si lloro o tiemblo es por ti, amor
If I cry or tremble, it's for you, my love
Es que Dios me mandó para ti
It's because God sent me for you
Adorarte para toda la vida
To adore you for life
Siénteme
Feel me
Soy el hombre que muere contigo, amor
I'm the man who dies with you, my love
Yo te amo y vivo por ti
I love you and live for you
Mi linda querida
My beautiful darling
(No me importa) ya no llores, no me importa tu pasado
(I don't care) don't cry anymore, I don't care about your past
(Si yo te amo) perdóname a por llegar tarde a lo que Dios me ha mandado
(If I love you) forgive me for being late to what God has sent me
(No me importa) te enseñaré que eso no es todo en el amor
(I don't care) I will teach you that that's not everything in love
(Si yo te amo) tus sentimientos que por dentro y nada había pasado
(If I love you) your feelings that inside and nothing had happened
(No me importa) para, somos una sola persona
(I don't care) stop, we are one person
(Si yo te amo) si la vida tiene tantas cosas bellas
(If I love you) if life has so many beautiful things
Adolescentes
Adolescents
No llores, niña
Don't cry, girl
No sientas que se te acaba la vida
Don't feel like your life is ending
No tienes la culpa de enamorarte
It's not your fault that you fall in love
Y que hayan jugado con tus sentimientos
And that they played with your feelings
Ríe, mi vida, que ahora empieza nueva vida que nos espera
Laugh, my life, because now begins a new life that awaits us
¡Ríe!
Laugh!
¿Cómo evitarlo? corres por mis venas
How can I avoid it? You run through my veins
(Si te amo) eres la rosa más bella, mi alma es toda tuya
(If I love you) you are the most beautiful rose, my soul is all yours
(No me importa) olvida eso, de verdad te lo pido
(I don't care) forget about it, I really ask you
(Si yo te amo) es que yo soy tuyo en cuerpo y alma, cuerpo y mente
(If I love you) it's because I am yours in body and soul, body and mind





Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.