Adolescent's Orquesta - Ya Llegué - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adolescent's Orquesta - Ya Llegué




Ya Llegué
I've Arrived
¿Qué pasó, mi pana? ¿Cómo todo?
What's up, my friend? How's everything?
Mendoza, y ¿quién viene ahora?
Mendoza, and who's coming now?
Bueno bróder, el que se fue no hace falta
Well, brother, the one who left is not needed.
Aquí hay talento (eso es así)
Here there is talent (that's how it is).
Ay papá
Oh, man.
Ya llegué
I've arrived.
Y avísale a mi contrario que se ponga de pie
And tell my adversary to stand up.
Que no tema mi voz
Let him not fear my voice,
Pues mi canto calla todas sus mentiras
For my song silences all his lies.
soy yo
Yes, it's me.
Le canto a aquellos señores que dicen tener la verdad
I sing to those gentlemen who claim to have the truth.
No hay verdad oculta
There is no hidden truth.
Yo camino con el don de la humildad
I walk with the gift of humility.
Cada quien forja su sendero
Each one forges his own path.
Dios me premió con mi talento
God rewarded me with my talent.
No tengo envidia de nadie y vivo para cantar
I envy no one and I live to sing.
Si criticas, es que te importa
If you criticize, it's because you care.
Yo sólo busco un nuevo sueño
I only seek a new dream.
Borro lo malo con el tiempo
I erase the bad with time.
Del odio no queda nada, la vida me lo ha enseñao
There is nothing left of hatred, life has taught me that.
Por eso tu alma está manchada
That's why your soul is stained.
Ya lo ves
You see,
La cara de la moneda se te puso al revés
The face of the coin has been turned upside down on you.
que estás muy mal
I know you're in a bad way.
Ahora sufres lo que mismo sembraste
Now you suffer what you yourself sowed.
Pero yo
But I
Ignoro ya tus palabras, no me hacen mal
Ignore your words now, they don't hurt me.
que hablas de más
I know you talk too much.
Yo no caigo en ese juego, no está en nada
I don't fall for that game, it's not in it.
Cada quien forja su sendero
Each one forges his own path.
Dios me premió con mi talento
God rewarded me with my talent.
No tengo envidia de nadie y vivo para mi música
I envy no one and I live for my music.
Si criticas, ven te enseñaré a cantar
If you criticize, come I'll teach you to sing.
Ya llegué
I've arrived.
A no me importas
I don't care about you.
Yo estoy de vuelta otra vez
I'm back again.
¡Guapea, trombón!
Go on, trombone!
Ya llegué
I've arrived.
Ya llegué
I've arrived.
A no me importas
I don't care about you.
Yo estoy de vuelta otra vez
I'm back again.
Yo canto salsa con clase
I sing salsa with class.
Ritmo con letra y sentido
Rhythm with lyrics and meaning.
No a cuánto le has mentido
I don't know how much you've lied to.
Pero con esto se nace, compai
But this is something you're born with, my friend.
Ya llegue (ya llegué)
I've arrived (I've arrived).
Ya llegué
I've arrived.
A no me importas
I don't care about you.
Yo estoy de vuelta otra vez
I'm back again.
Si te vas (¡vete!)
If you go (go!),
Y deja la puerta abierta
And leave the door open,
Que no sabes cuándo vuelves
You don't know when you'll be back,
Porque la vida da muchas vueltas
Because life takes many turns.
Y vuelta y vuelta
And around and around.
¡Melodía!
Melody!
¡Quintero!
Quintero!
¡Sígueme, Adolescentes!
Follow me, Adolescents!
Ya llegué (ya regresé)
I've arrived (I'm back again).
Ya llegué (estoy de vuelta otra vez)
I've arrived (I'm back again).
Ya llegué (con el mismo swing de siempre)
I've arrived (with the same swing as always).
Ya llegué (y con la orquesta ya me quedé)
I've arrived (and I've joined the orchestra).
Ya llegué (ya llegué y ya llegué)
I've arrived (I've arrived and I've arrived).
Ya llegué (ya se sabe quién es quién)
I've arrived (now you know who's who).
Ya llegué (si quieres cambiar de ruta)
I've arrived (if you want to change direction).
Ya llegué (tienes que cambiar de tren)
I've arrived (you have to change trains).
Eso es contigo
That's up to you.
Sí, sí, sí,
Yes, yes, yes, yes.





Writer(s): Arnaldo Jose Quintero Morillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.