Paroles et traduction en russe Adolescent's Orquesta - Ya Llegué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
pasó,
mi
pana?
¿Cómo
tá
todo?
Что
случилось,
приятель?
Как
там
дела?
Mendoza,
y
¿quién
viene
ahora?
Мендоса,
а
кто
здесь
новенький?
Bueno
bróder,
el
que
se
fue
no
hace
falta
Ну
брат,
тот,
кто
ушел,
нам
не
нужен
Aquí
sí
hay
talento
(eso
es
así)
Здесь
действительно
есть
талант
(так
и
есть)
Y
avísale
a
mi
contrario
que
se
ponga
de
pie
Так
передай
моему
противнику,
чтобы
он
встал
Que
no
tema
mi
voz
Пусть
не
боится
моего
голоса
Pues
mi
canto
calla
todas
sus
mentiras
Ведь
мое
пение
заглушает
всю
его
ложь
Le
canto
a
aquellos
señores
que
dicen
tener
la
verdad
Я
пою
тем
господам,
которые
утверждают,
что
знают
правду
No
hay
verdad
oculta
Нет
никакой
скрытой
правды
Yo
camino
con
el
don
de
la
humildad
Я
иду
с
даром
смирения
Cada
quien
forja
su
sendero
Каждый
кузнец
своей
судьбы
Dios
me
premió
con
mi
talento
Бог
наградил
меня
моим
талантом
No
tengo
envidia
de
nadie
y
vivo
para
cantar
Я
не
завидую
никому
и
живу,
чтобы
петь
Si
tú
criticas,
es
que
te
importa
Если
ты
критикуешь,
значит,
это
тебя
волнует
Yo
sólo
busco
un
nuevo
sueño
Я
просто
ищу
новую
мечту
Borro
lo
malo
con
el
tiempo
Со
временем
я
стираю
все
плохое
Del
odio
no
queda
nada,
la
vida
me
lo
ha
enseñao
От
ненависти
ничего
не
остается,
жизнь
меня
этому
научила
Por
eso
tu
alma
está
manchada
Вот
почему
твоя
душа
запятнана
La
cara
de
la
moneda
se
te
puso
al
revés
Обратная
сторона
медали
тебе
не
понравилась
Sé
que
estás
muy
mal
Я
знаю,
что
с
тобой
что-то
не
так
Ahora
sufres
lo
que
tú
mismo
sembraste
Теперь
ты
страдаешь
от
того,
что
сам
посеял
Ignoro
ya
tus
palabras,
no
me
hacen
mal
Я
игнорирую
твои
слова,
они
мне
не
вредят
Sé
que
hablas
de
más
Я
знаю,
что
ты
говоришь
больше,
чем
нужно
Yo
no
caigo
en
ese
juego,
no
está
en
nada
Я
не
поддаюсь
этой
игре,
это
ни
к
чему
Cada
quien
forja
su
sendero
Каждый
кузнец
своей
судьбы
Dios
me
premió
con
mi
talento
Бог
наградил
меня
моим
талантом
No
tengo
envidia
de
nadie
y
vivo
para
mi
música
Я
не
завидую
никому
и
живу
ради
своей
музыки
Si
tú
criticas,
ven
te
enseñaré
a
cantar
Если
ты
критикуешь,
приходи,
я
научу
тебя
петь
A
mí
no
me
importas
tú
Мне
все
равно
на
тебя
Yo
estoy
de
vuelta
otra
vez
Я
вернулся
снова
¡Guapea,
trombón!
Играй
классно,
тромбон!
A
mí
no
me
importas
tú
Мне
все
равно
на
тебя
Yo
estoy
de
vuelta
otra
vez
Я
вернулся
снова
Yo
canto
salsa
con
clase
Я
пою
сальсу
с
классом
Ritmo
con
letra
y
sentido
Ритм
с
текстом
и
смыслом
No
sé
a
cuánto
le
has
mentido
Не
знаю,
скольким
ты
солгал
Pero
con
esto
se
nace,
compai
Но
с
этим
рождаются,
приятель
Ya
llegue
(ya
llegué)
Я
прибыл
(я
прибыл)
A
mí
no
me
importas
tú
Мне
все
равно
на
тебя
Yo
estoy
de
vuelta
otra
vez
Я
вернулся
снова
Si
te
vas
(¡vete!)
Если
ты
уйдешь
(проваливай!)
Y
deja
la
puerta
abierta
И
оставишь
дверь
открытой
Que
tú
no
sabes
cuándo
vuelves
Ты
не
знаешь,
когда
вернешься
Porque
la
vida
da
muchas
vueltas
Потому
что
жизнь
делает
много
поворотов
Y
vuelta
y
vuelta
И
снова
и
снова
¡Sígueme,
Adolescentes!
За
мной,
Adolescentes!
Ya
llegué
(ya
regresé)
Я
прибыл
(я
вернулся)
Ya
llegué
(estoy
de
vuelta
otra
vez)
Я
прибыл
(я
вернулся
снова)
Ya
llegué
(con
el
mismo
swing
de
siempre)
Я
прибыл
(с
тем
же
стилем,
что
и
всегда)
Ya
llegué
(y
con
la
orquesta
ya
me
quedé)
Я
прибыл
(и
я
остался
с
оркестром)
Ya
llegué
(ya
llegué
y
ya
llegué)
Я
прибыл
(я
прибыл,
я
прибыл)
Ya
llegué
(ya
se
sabe
quién
es
quién)
Я
прибыл
(теперь
вы
знаете,
кто
есть
кто)
Ya
llegué
(si
quieres
cambiar
de
ruta)
Я
прибыл
(если
хочешь
изменить
маршрут)
Ya
llegué
(tienes
que
cambiar
de
tren)
Я
прибыл
(тебе
нужно
сменить
поезд)
Eso
es
contigo
Это
твое
дело
Sí,
sí,
sí,
sí
Да,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Jose Quintero Morillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.