Los Adolescentes - Aquel Lugar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Adolescentes - Aquel Lugar




Aquel Lugar
That Place
Me enamoré de ti
I fell in love with you
Me ilusioné y no es raro
I got excited and it's not weird
Estas cosas siempre pasan (¡llévalo!)
These things always happen (take it away!)
Cuando rocé tus labios por primera vez
When I touched your lips for the first time
Cambiaste mi vida por completo
You changed my life completely
Contigo aprendí a amar y mucho más
With you I learned to love and much more
Fue demasiado, demasiado amor
It was too much, too much love
Cuando me dijiste ámame
When you told me to love me
No me olvidaré jamás
I will never forget
De todo lo que vivimos allá
All that we lived there
En aquel lugar, amor, volverás
In that place, love, you will come back
Volverás, yo que volverás
You will come back, I know you will
Me cuesta vivir sin ti
I find it hard to live without you
Siento que tienes mi otra mitad
I feel like you have my other half
¿Por qué pelear y por qué discutir?
Why fight and why argue?
Tonta, te amo y si fui yo, perdóname
Baby, I love you and if it was me, forgive me
Todo en la vida pasa, acepto cometí un error
Everything in life happens, I accept I made a mistake
Pero uno es humano y se equivoca
But you're only human and you make mistakes
Perdóname, eres mi realidad
Forgive me, you are my reality
Fue demasiado, demasiado amor
It was too much, too much love
Cuando me dijiste ámame
When you told me to love me
No me olvidaré jamás
I will never forget
De todo lo que vivimos allá
All that we lived there
En aquel lugar, amor, volverás
In that place, love, you will come back
Volverás, yo que volverás
You will come back, I know you will
Me cuesta vivir sin ti
I find it hard to live without you
Siento que tienes mi otra mitad
I feel like you have my other half
¿Por qué pelear y por qué discutir?
Why fight and why argue?
Tonta, te amo y si fui yo, perdóname
Baby, I love you and if it was me, forgive me
(Te amo)
(I love you)
(Adolescentes)
(Adolescentes)
(No me olvidaré) y es que no puedo
(I won't forget) and I can't
(Jamás) fueron tantas cosas
(Never) there were so many things
Contigo aprendí a querer
With you I learned to love
Y es que por ti yo aprendí a luchar
And it's because of you that I learned to fight
(No me olvidaré) no lo olvidaré
(I won't forget) I won't forget
(Jamás) y no es raro que discutamos
(Never) and it's not weird that we argue
Es normal, por eso
It's normal, that's why
Me cuesta vivir sin ti
I find it hard to live without you
Siento que tienes mi otra mitad
I feel like you have my other half
¿Por qué pelear y por qué discutir?
Why fight and why argue?
Tonta, te amo y si fui yo, perdóname
Baby, I love you and if it was me, forgive me





Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.