Los Adolescentes - Arrepentida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Adolescentes - Arrepentida




Arrepentida
Repentant
En la vida pasan cosas
Things happen in life
Que uno nunca las entiende
That one never understands them
Hace un año éramos novios
A year ago we were engaged
La felicidad era siempre
Happiness was always
te alejaste
You walked away
No por qué me dejaste
I don't know why you left me
¿Cuál fue el motivo?
What was the reason?
No lo puedo imaginar
I can't imagine
(Otro) no puede, no puede ser
(Other) it can't, it can't be
(Y otro) no puedo seguir así
(And another) I can't go on like this
(Y otro) y ya no te quiero ver
(And another) and I don't want to see you anymore
Solo, solo, solo, solo quedaré
Alone, alone, alone, I'll just stay
(Otro) mejor quédate por allá
(Other) Better stay over there
(Y otro) no te quiero por aquí
(And another) I don't want you around
(Y otro) y ya no te quiero ver
(And another) and I don't want to see you anymore
Solo, solo, solo, solo quedaré
Alone, alone, alone, I'll just stay
¡Uy! ¡uy!
Oops! oops!
Yo sabía que en tres meses
I knew that in three months
a mi lado volverías
You by my side would come back
Ya lo noto en tu cara
I can already feel it on your face
que estas arrepentida
I know you're sorry
Pero es muy tarde
But it's too late
Ya yo te dejé de amar
I've already stopped loving you
Yo tengo orgullo
I have pride
Conmigo no jugarás
You won't play with me
(Solo) prefiero quedar así
(Alone) I'd rather stay like this
(Solo) y también quedarás
(Alone) and you too will remain
(Solos quedamos) y si te portaste mal
(We were left alone) and if you misbehaved
Solo, solo, solo, solo quedaré
Alone, alone, alone, I'll just stay
(Sola) para que veas que esa no va
(Alone) so you can see that one's not going
(Sola quedas) y asi la pagarás
(You're the only one left) and that's how you'll pay for it
(Solos quedamos) y ahora solita te quedarás
(Alone we stayed) and now alone you will stay
Sola, sola, sola, sola quedarás
Alone, alone, alone, alone you'll stay
(¿Y qué dirán? Y te dirán así)
(And what will they say? And they will tell you like this)
(¡Ole! ¡ole! ¿con quién? ¡ole! ¿conmigo? ¿ole! esa, ¡ole! no va, ¡ole!)
(Ole! Ole! with whom? Ole! With me? Ole! that one, ole! it's not going, ole!)
(Y si quieres salsa, sígueme, sígueme, Adolescentes)
(And if you want salsa, follow me, follow me, Teenagers)
(Otro) no quiero tenerte
(Other) I don't want to have you
(Otro) no quiero poseerte
(Other) I don't want to possess you
(Y solo) solo, solo, solo, solo quedaré
(And alone) alone, alone, alone, I'll just stay
(¿Y qué pasó?)
(And what happened?)
(Otro) que te pusiste a inventar
(Another) that you set out to invent
(Otro) sola, solita quedarás
(Other) Alone, alone you'll stay
(Y solo) solo, solo, solo, solo quedaré
(And alone) alone, alone, alone, I'll just stay
(Y Otro) ¿y por qué conmigo?
(And Another) and why with me?
(Otro) si yo fui bueno contigo
(Other) If I was good to you
(Y solo) solo, solo, solo solo quedaré
(And alone) alone, alone, alone I'll stay
(Y solo) y lo siento mucho
(And alone) and I'm so sorry
(Solo) lo siento mucho
(Just) I'm so sorry
(Y solo) pero que no quiero volver atrás
(And alone) but that I don't want to go back
(Solo) porque así me engañarás
(Just) 'cause that's how you'll cheat on me
(Y solo) pero que no, no, no, no, no, eso no
(And only) but that no, no, no, no, no, that no
(Y solo) no me volverá a pasar
(And alone) it won't happen to me again
(Solo) a
(Only) to me
(Y solo) y mejor que sea así
(And alone) and it better be that way
(Solo) no tuve que imaginar
(Just) I didn't have to imagine
(Solo) que eso me iba a pasar
(Only) that that was going to happen to me
(Solo) pero que no, que no, que no, que no
(Alone) but that no, that no, that no, that no
(Y solo) arrepentida estás
(And only) are you sorry
(Solo) y te portaste mal
(Alone) and you behaved badly
(Solo) yo no te quiero más
(Alone) I don't love you anymore
Acelera pa' allá
Speed up to there





Writer(s): L.M. PORFI BALOA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.