Paroles et traduction Adolescent's Orquesta - Dos Inocentes
Dos Inocentes
Two Innocents
Ha
pasado
mucho
tiempo
It's
been
a
long
time
Desde
que
yo
te
amaba
Since
I
loved
you
Como
cambian
la
historia
como
cambian
los
tiempos
How
stories
change
as
time
changes
Como
cambian
las
cosas
si
uno
supiera
How
things
change
if
one
knew
No
sufriria
tanto
I
would
not
suffer
so
much
Cuando
te
conoci
me
arrastraba
por
ti
When
I
met
you
I
dragged
myself
for
you
Como
te
persegui
How
I
chased
you
Y
tu
nada
And
you
nothing
(Era
un
hombre
muerte)
(I
was
a
dying
man)
Mucho
tiempo
paso
remedio
No
apareció
Much
time
passed
and
no
remedy
appeared
Pero
ella
me
levanto
But
she
lifted
me
up
Y
hay
fue
el
momento
cuando
le
interece
a
tu
mirada
And
that
was
the
moment
when
your
gaze
took
an
interest
in
me
Y
ella
que
a
mi
me
dio
todo
le
falle
contigo
And
she
who
gave
me
everything
I
failed
with
you
Y
lo
peor
del
caso
es
que
sabia
tu
intencion
And
the
worst
part
is
that
I
knew
your
intention
Todo
lo
que
queria
era
un
fruto
mio,
All
you
wanted
was
a
fruit
of
mine,
Y
la
que
por
mi
lucho
su
vientre
me
regaló
noooooo
And
the
one
who
fought
for
me
gave
me
her
womb
noooooo
Tambien
lo
quiso
She
also
wanted
it
Y
ahora
como
hago
And
now
what
do
I
do
Nacieron
dos
inocentes
y
a
los
dos
los
amo
Two
innocents
were
born
and
I
love
them
both
Quisiera
besar
su
frente
y
darles
la
bendicion
I
would
like
to
kiss
their
foreheads
and
give
them
my
blessing
Mi
problema
es
que
ella
consiguio
My
problem
is
that
she
got
Quien
lo
haga
por
mi
Who
does
it
for
me
Solo
queda
ver
It
only
remains
to
see
Como
pasa
el
tiempo
As
time
passes
Como
cambian
las
cosas
How
things
change
Ha
pasado
mucho
tiempo
donde
sin
darme
cuenta
It's
been
a
long
time
where
without
realizing
Se
me
van
de
las
manos
sus
pequeños
momentos
Their
little
moments
slip
through
my
hands
Y
voy
perdiendo
And
I'm
losing
Gran
parte
de
su
vida
Much
of
their
life
Nacieron
dos
inocentes
y
a
los
dos
los
amo
Two
innocents
were
born
and
I
love
them
both
Quisiera
besar
su
frente
I
would
like
to
kiss
their
foreheads
Y
darles
la
bendición
a
los
dos
And
give
them
the
blessing
to
both
No
me
puedo
compartir
amo
a
quien
me
amo
a
morir
I
can't
share
myself
I
love
who
I
love
to
death
Somos
familia
que
al
fin
me
tocará
sufrir
We're
family
that
in
the
end
it'll
be
my
turn
to
suffer
Pero
el
problema
es
que
ella
consiguio
quien
le
de
la
bendición
But
the
problem
is
that
she
got
someone
to
give
them
the
blessing
Y
solo
queda
ver
como
pasa
el
tiempo
And
it
only
remains
to
see
how
time
passes
Como
cambien
las
cosas
How
things
change
Eso
es
lo
que
pasa
fuera
de
la
casa
That's
what
happens
outside
the
home
Y
para
que
buscar
And
why
look
for
Lo
que
no
se
te
ha
perdido
What
you
haven't
lost
Despues
sufres
y
despues
lloras
almas
inocentes
vidas
Then
you
suffer
and
then
you
cry
innocent
souls
lives
Que
no
tienen
por
que
That
don't
have
why
Sentir
traumas
y
escalofrios
Feel
traumas
and
chills
Ellos
sufren
y
lo
pagan
(bis)
They
suffer
and
pay
for
it
(twice)
(Cómo
quiera
tenerlos
siempre
a
mi
lado,
(How
I
want
to
always
have
them
by
my
side,
Pero
el
destino
se
empeña
en
alejarnos
But
destiny
insists
on
keeping
us
apart
Quiero
vivir
todos,
todos
y
cada
uno
de
sus
detalles
I
want
to
live
all,
all
and
each
one
of
their
details
Cuánto,
cuanto
los
amo.)
How
much,
how
much
I
love
them.)
Naciero
dos
inocentes
y
a
los
dos
los
amo
Two
innocents
were
born
and
I
love
them
both
Hoy
solo
le
pido
a
Dios
me
los
cuide
Today
I
only
ask
God
to
take
care
of
them
Que
los
extaño
mis
hijos
como
los
amo
That
I
miss
them
my
children
how
I
love
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baloa Diaz Victor Porfirio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.