Adolescent's Orquesta - Dos Inocentes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adolescent's Orquesta - Dos Inocentes




Dos Inocentes
Two Innocents
Ha pasado mucho tiempo
It's been a long time
Desde que yo te amaba
Since I loved you
Como cambian la historia como cambian los tiempos
How stories change as time changes
Como cambian las cosas si uno supiera
How things change if one knew
No sufriria tanto
I would not suffer so much
Cuando te conoci me arrastraba por ti
When I met you I dragged myself for you
Como te persegui
How I chased you
Y tu nada
And you nothing
(Era un hombre muerte)
(I was a dying man)
Mucho tiempo paso remedio No apareció
Much time passed and no remedy appeared
Pero ella me levanto
But she lifted me up
Y hay fue el momento cuando le interece a tu mirada
And that was the moment when your gaze took an interest in me
Y ella que a mi me dio todo le falle contigo
And she who gave me everything I failed with you
Y lo peor del caso es que sabia tu intencion
And the worst part is that I knew your intention
Todo lo que queria era un fruto mio,
All you wanted was a fruit of mine,
Y la que por mi lucho su vientre me regaló noooooo
And the one who fought for me gave me her womb noooooo
Tambien lo quiso
She also wanted it
Y ahora como hago
And now what do I do
Nacieron dos inocentes y a los dos los amo
Two innocents were born and I love them both
Quisiera besar su frente y darles la bendicion
I would like to kiss their foreheads and give them my blessing
A los dos
To both
Mi problema es que ella consiguio
My problem is that she got
Quien lo haga por mi
Who does it for me
Solo queda ver
It only remains to see
Como pasa el tiempo
As time passes
Como cambian las cosas
How things change
Ha pasado mucho tiempo donde sin darme cuenta
It's been a long time where without realizing
Se me van de las manos sus pequeños momentos
Their little moments slip through my hands
Y voy perdiendo
And I'm losing
Gran parte de su vida
Much of their life
Nacieron dos inocentes y a los dos los amo
Two innocents were born and I love them both
Quisiera besar su frente
I would like to kiss their foreheads
Y darles la bendición a los dos
And give them the blessing to both
No me puedo compartir amo a quien me amo a morir
I can't share myself I love who I love to death
Somos familia que al fin me tocará sufrir
We're family that in the end it'll be my turn to suffer
Pero el problema es que ella consiguio quien le de la bendición
But the problem is that she got someone to give them the blessing
Y solo queda ver como pasa el tiempo
And it only remains to see how time passes
Como cambien las cosas
How things change
Eso es lo que pasa fuera de la casa
That's what happens outside the home
Y para que buscar
And why look for
Lo que no se te ha perdido
What you haven't lost
Despues sufres y despues lloras almas inocentes vidas
Then you suffer and then you cry innocent souls lives
Que no tienen por que
That don't have why
Sentir traumas y escalofrios
Feel traumas and chills
Ellos sufren y lo pagan (bis)
They suffer and pay for it (twice)
(Cómo quiera tenerlos siempre a mi lado,
(How I want to always have them by my side,
Pero el destino se empeña en alejarnos
But destiny insists on keeping us apart
Quiero vivir todos, todos y cada uno de sus detalles
I want to live all, all and each one of their details
Cuánto, cuanto los amo.)
How much, how much I love them.)
Naciero dos inocentes y a los dos los amo
Two innocents were born and I love them both
Hoy solo le pido a Dios me los cuide
Today I only ask God to take care of them
Que los extaño mis hijos como los amo
That I miss them my children how I love them





Writer(s): Baloa Diaz Victor Porfirio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.