Los Adolescentes - Latinos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Adolescentes - Latinos




Latinos
Latinos
Y esta es la cancion de los latinos...
And this is the song of the Latinos...
Tierra verde donde naci, del campo lindo y de la montaña
Green land where I was born, of the beautiful countryside and the mountain
De donde nunca quize salir, pero me obligo la circunstancias
From where I never wanted to leave, but circumstances forced me
No quiero hablar de mi problema, que por que me fui que me ha motivado
I don't want to talk about my problems, because I was forced to leave
Ave maria tengo que echar pa′ lante, ya no hay remedio soy inmigrante
Ave Maria I have to keep moving forward, there is no other way, I am an immigrant
Me mata el dolor y mas mis familiares
The pain kills me and my loved ones
Mis amigos queridos, todo lo que quiero, todo lo que amo
My dear friends, all that I want, all that I love
Mi tierra linda, tierra querida te extraño
My beautiful land, dear land, I miss you
Si yo soy latino, y quiero volver a verte
If I am Latino, I want to see you again
Me siento latino, y a mucha honrra mi hermano
I feel Latino, and that is a great honour for me, my brother
Latino hasta la muerte!
Latino until death!
Por que en latinoamerica nacio el sabor
Because in Latin America the flavour was born
Idioma de nosotros bendiga dios, bongo
The language of us, may God bless the bongos
Viva que viva viva viva mi bandera siiii
Long live, long live, long live, long live my flag, yessss
Que viva mi tierra bella!
Long live my beautiful land!
Soy latino, latino soy, hasta la muerte
I am Latino, I am Latino, until death
A mi familia y amigos de verdad los amo
I truly love my family and friends
Y a mis seres queridos como los extraño
And I miss my loved ones so much
Soy latino, latino soy, hasta la muerte
I am Latino, I am Latino, until death
Oye gringo tu tienes que apretar
Hey, gringo, you have to step it up
Este swing de nosotros no lo vas a encontrar JAMAS
You will NEVER find this swing of ours
Soy latino, latino soy hasta la muerte...
I am Latino, I am Latino until death...
Y puerto rico viva!
And Viva Puerto Rico!
Santo domingo viva!
Viva Santo Domingo!
Linda colombia viva!
Viva beautiful Colombia!
Chinpun callao viva!
Viva Chinpun Callao!
Venezuelaaa que viva!
Viva Venezuela!
Cuba, mexico, ecuador, chile, bolivia, panama, costa rica, nicaragua,
Viva Cuba, Mexico, Ecuador, Chile, Bolivia, Panama, Costa Rica, Nicaragua,
Honduras, guatemala, el salvador, argentina, paraguay, uruguay, y las
Honduras, Guatemala, El Salvador, Argentina, Paraguay, Uruguay, and the
Islas antillanas viva mi raza latina!
Antilean Islands, long live my Latino people!
Si me siento latino de verdad (hasta la muerte)
If I feel truly Latino (until death)
Bacilate mi mambo (uuh! goza pollo ronco)...
Enjoy my mambo (hey! have a great time, Pollo Ronco)...
El caribe sabanas y montañas
The Caribbean, the plains, the mountains
Color canela de nuestras mujeres
The caramel colour of our women
Calor del sol y el canto de un rui señor
The warmth of the sun and the song of the nightingale
Nuestra comida criolla herencia del latino
Our Creole food, the heritage of the Latino
Esto si es un sabor.
This is real flavor.
Ahi mi tierra La Amo!. y como la extraño
Oh, my land, I love it! and how I miss it
Hasta la muerte
Until death
Soy latino, latino soy, hasta la muerte
I am Latino, I am Latino, until death
Es el dolor ahora mismo q estoy lejos y la alegria cuando me acerco
It's the pain now that I'm far away, and the joy when I get closer
Soy latino, (Chevere, Chevere) hasta la muerte
I am Latino, (Great, Great) until death
El sentir de mi gente es algo tan bello
The feeling of my people is something so beautiful
Mi raza latina llevo por dentro. Vaya...
I carry my Latino blood deep inside me. Wow...
Un caballito, en un ladrillito tranquilo no hay gente
A pony, on a little brick, quiet, no people
Adolescentes...
Adolescentes...
Cuero cuero cuero...
Leather, leather, leather...
Que viva mi rumba!.
Long live my rumba!
Que viva el latino
Long live the Latino
Que viva mi gente que no se pierda nuestras costumbres
Long live my people, may our customs never be lost
Nuestra identidad nunca se derrumbe
May our identity never crumble
Oye latinos demonos las manos!
Hey Latinos, let's hold hands!
Ya que estamos lejos de la tierra que amamos...
Since we are far away from the land we love...





Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.