Paroles et traduction Los Adolescentes - No Puedo Ser Tu Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Ser Tu Amigo
Я Не Могу Быть Твоим Другом
Ayer,
cuando
nos
conocimos
oh
Вчера,
когда
мы
встретились,
ох,
Sin
pensar
nos
hicimos
amigos
Без
раздумий,
мы
стали
друзьями
Hoy
no
se
porque
de
pronto
siento
un
gran
frío
Сегодня
я
не
знаю,
почему
вдруг
чувствую
холод
Que
me
da
solo
al
pensar,
no
puedo
ser
tu
amigo
Который
даёт
мне
лишь
мысль,
что
я
не
могу
быть
твоим
другом
Ayer,
cuando
nos
conocimos
oh
Вчера,
когда
мы
встретились,
ох
Sin
pensar
nos
hicimos
amigos
Без
раздумий,
мы
стали
друзьями
Hoy
no
se
porque
de
pronto
siento
un
gran
frío
Сегодня
я
не
знаю,
почему
вдруг
чувствую
холод
Que
me
da
solo
al
pensar,
no
puedo
ser
tu
amigo
Который
даёт
мне
лишь
мысль,
что
я
не
могу
быть
твоим
другом
Quiero
sentir
el
calor
de
cuerpo
Я
хочу
почувствовать
теплоту
твоего
тела
Quiero
tenerte
cerca,
sentir
tu
aliento
Я
хочу
быть
ближе,
ощутить
твоё
дыхание
Y
así
poder
decir
que
lo
que
siento
es
amor
И
так
я
могу
сказать,
что
то,
что
я
чувствую,
- это
любовь
Mejor
sera
callarlo
y
esperar
por
ti...
Лучше
промолчать
и
ждать
тебя...
Si
me
das
tu
amor,
te
daré
mi
amor
y
te
haré
feliz
Если
ты
дашь
мне
свою
любовь,
я
отдам
тебе
свою
и
сделаю
тебя
счастливой
Y
cuando
me
hables
cosas
de
amor,
me
tendrás
a
flor
de
piel
И
когда
ты
будешь
говорить
мне
о
любви,
я
буду
на
грани
Si
me
das
tu
amor,
te
daré
mi
amor
y
te
haré
feliz
Если
ты
дашь
мне
свою
любовь,
я
отдам
тебе
свою
и
сделаю
тебя
счастливой
Y
cuando
me
ames
te
diré
que
siento
amor...
oh.oh.oh...
И
когда
ты
будешь
любить
меня,
я
скажу
тебе,
что
я
чувствую
любовь...
ой.ой.ой...
Es
que
te
quiero,
porque
eres
bella,
bella...
Ведь
я
люблю
тебя,
потому
что
ты
прекрасна,
прекрасна...
Quiero
tener
y
sentir
el
calor
de
cuerpo,
sentirte
toda
Я
хочу
ощутить
теплоту
твоего
тела,
почувствовать
тебя
всю
Es
que
te
quiero
porque
eres
bella,
bella...
Ведь
я
люблю
тебя,
потому
что
ты
прекрасна,
прекрасна...
Pero
que
no,
tu
no
me
niegues
tu
cariño
que
voy
llorando
Но
нет,
ты
не
отказывай
мне
в
своей
любви,
иначе
я
буду
плакать
Como
un
niño
sin
tu
amor.
Как
ребёнок
без
твоей
любви.
Es
que
te
quiero
porque
eres
bella,
bella...
Ведь
я
люблю
тебя,
потому
что
ты
прекрасна,
прекрасна...
Ayer
cuando
nos
conocimos,
sin
pensar
nos
hicimos
amigos
Вчера,
когда
мы
встретились,
без
раздумий,
мы
стали
друзьями
Y
hoy
quiero
que
estés
conmigo...
А
сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной...
Es
que
te
quiero
porque
eres
bella,
bella...
Ведь
я
люблю
тебя,
потому
что
ты
прекрасна,
прекрасна...
Si
me
entregas
tu
amor,
yo
te
entrego
mi
amor
Если
ты
дашь
мне
свою
любовь,
я
отдам
тебе
свою
Tan
solo
quiero
que
vuelvas
a
mi
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Es
que
te
quiero
porque
eres
bella,
bella...
Ведь
я
люблю
тебя,
потому
что
ты
прекрасна,
прекрасна...
Ven
conmigo
amada
mía
que
te
voy
a
hacer
feliz
Приди
ко
мне,
моя
любимая,
я
сделаю
тебя
счастливой
No
puedo
vivir
sin
tu
amor.
Я
не
могу
жить
без
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.