Adolescent's Orquesta - Virgen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adolescent's Orquesta - Virgen




Virgen
Virgin
No finjas que ya lo todo
Don't pretend that I know everything
Soy mayor que
I'm older than you are
No pienses que con eso
Don't think with this
Voy a atarme a tus sentimientos
I'm gonna tie myself to your feelings
No es tu primera vez
This is not your first time
Ya me di cuenta
I've already noticed
Ya no llores, ya no temas, ¡ja!
Don't cry anymore, don't be afraid, ha!
Eso no es todo en el amor
That's not all in love
Tranquila que aquí estoy yo
Don't worry, here I am
Tampoco pienses que soy como aquel que burló tu inocencia
Don't think that I'm like the one who mocked your innocence
que te lastimó
I know that he hurt you
No hablemos más del tema
Let's not talk about this anymore
Pero algo aquí falló
But something went wrong here
Y para eso estoy yo
And that's why I'm here
Para hablarte del amor
To talk to you about love
Ahora entrégate
Now give yourself to me
Si lloro o tiemblo es por ti, amor
If I cry or tremble, it's because of you, love
Es que Dios me mandó para ti
It's that God sent me to you
A adorarte para toda la vida
To worship you for the rest of my life
Siénteme
Feel me
Soy el hombre que muere contigo, amor
I'm the man who dies with you, love
Te respeta y nació para ti
Respects you and was born for you
Niña de mi vida
The girl of my life
Aquel que pisó la rosa y creyó que se marchitó
The one who stepped on the rose and thought it has withered
Y yo el que fui el escogido para levantarte
And I'm the one who was chosen to lift you up
Te amaré y cuidaré y te protegeré
I will love, care for, and protect you
Y es que hasta mi vida te doy
And I'll even give you my life
Y ahora entrégate
And now surrender
Si lloro o tiemblo es por ti amor
If I cry or tremble, it's because of you, love
Es que Dios me mandó para ti
It's that God sent me to you
A adorarte para toda la vida
To worship you for the rest of my life
Siénteme
Feel me
Soy el hombre que muere contigo amor
I'm the man who dies with you love
Yo te amo y vivo por ti
I really love you and live for you
Mi linda querida
My beautiful darling
(No me importa)
(I don't care)
Ya no llores, no me importa tu pasado
Don't cry anymore, I don't care about your past
(Si yo te amo)
(If I love you)
Perdóname a por llegar tarde
Forgive me for being late
A lo que Dios me ha mandado
To what God has sent me
(No me importa)
(I don't care)
Te enseñaré que eso no es todo en el amor
I'll show you that that's not all in love
(Si yo te amo)
(If I love you)
Tus sentimientos y por dentro
Your feelings and inside
Y nada había pasado
And nothing had happened
(No me importa)
(I don't care)
Para, somos una sola persona
Stop it, we are one person
(Si yo te amo)
(If I love you)
Si la vida tiene tantas cosas bellas
If life has so many beautiful things
Adolescentes
Adolescents
No llores niña
Don't cry, girl
No sientas que se te acaba la vida
Don't feel that your life is over
No tienes la culpa de enamorarte
You're not the one to blame for falling in love
Y que hayan jugado con tus sentimientos
And for having them play with your feelings
Ríe y ríe
Laugh and laugh
Que ahora empieza una nueva vida que nos espera
For now begins a new life that awaits us
¡Ríe!
Laugh!
Cómo evitarlo, corres por mis venas
How to avoid it, you run through my veins
(Así te amo)
(This is how I love you)
Eres la rosa más bella, mi alma es toda tuya
You are the most beautiful rose, my soul is all yours
(No me importa)
(I don't care)
Olvida eso, de verdad te lo pido
Forget about that, I ask you from the heart
(Si yo te amo)
(If I love you)
Es que yo soy tuyo, cuerpo y alma
Because I am yours, body and soul
Cuerpo y mente
Body and mind
Adolescentes
Adolescents





Writer(s): Baloa Diaz Victor Porfirio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.