Paroles et traduction Los Agüero - He Nacido Para Amarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Nacido Para Amarte
Я Был Рожден, Чтобы Любить Тебя
y
dicen
que
estoy
loco
и
они
говорят,
что
я
сумасшедший.
que
no
deberia
amarte
que
solo
me
lastimas
что
я
не
должна
любить
тебя,
что
ты
только
причиняешь
мне
боль
me
usas
me
humillas
ты
используешь
меня,
ты
унижаешь
меня
pero
que
puedo
hacer
но
что
я
могу
сделать
si
de
ti
me
enamore
если
я
влюблюсь
в
тебя,
я
влюблюсь
в
тебя
soy
tuyo
a
manos
llenas
я
весь
в
твоих
руках
aunque
tu
no
seas
mia
даже
если
ты
не
моя
tal
vez
podria
decir
может
быть,
я
мог
бы
сказать
que
soy
un
poco
mas
что
я
немного
больше
de
lo
que
merecias
чем
ты
заслуживал
pero
como
hago
но
как
я
это
делаю
si
he
nacido
para
amarte
если
я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя
para
alimentar
tu
ego
чтобы
подпитывать
свое
эго
para
hacerte
sentir
grande
чтобы
ты
почувствовал
себя
великим
y
aunque
me
hagas
и
даже
если
ты
заставишь
меня
tanto
daño
так
много
вреда
tus
mentiras
y
tus
labios
твоя
ложь
и
твои
губы
se
me
han
vuelto
они
повернулись
ко
мне
indispensables
непременный
pero
como
hago
si
te
но
как
мне
поступить,
если
ты
llevo
hasta
en
el
alma
я
ношу
это
даже
в
своей
душе
este
amor
se
me
ha
эта
любовь
пришла
ко
мне
vuelto
un
vicio
превратившийся
в
порок
que
se
burla
de
mi
calma
который
насмехается
над
моим
спокойствием
ya
he
intentado
en
otros
я
уже
пробовал
на
других
brazos
la
manera
de
оружие
способ
pero
cada
vez
que
lo
intento
solo
entiendo
но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
я
просто
понимаю
que
al
final
что
в
конце
концов
para
amarte
чтобы
любить
тебя
soy
tuyo
a
manos
я
в
твоих
руках
aunque
tu
no
seas
mia
даже
если
ты
не
моя
tal
vez
podria
decir
может
быть,
я
мог
бы
сказать
que
soy
un
poco
mas
что
я
немного
больше
que
merecias
что
ты
заслужил
pero
como
hago
но
как
я
это
делаю
si
he
nacido
если
я
родился
para
amarte
чтобы
любить
тебя
para
alimentar
tu
ego
чтобы
подпитывать
свое
эго
para
hacerte
чтобы
заставить
тебя
sentir
grande
чувствовать
себя
большим
y
aunque
me
hagas
и
даже
если
ты
заставишь
меня
tanto
daño
так
много
вреда
se
me
han
vuelto
они
повернулись
ко
мне
indispensables
непременный
pero
como
hago
si
te
llevo
hasta
en
el
alma
но
как
мне
поступить,
если
я
заберу
тебя
даже
в
свою
душу
se
me
a
hecho
un
vicio
que
se
burla
у
меня
появился
порок,
который
насмехается
надо
мной
de
mi
calma
о
моем
спокойствии
ya
he
intentado
я
уже
пробовал
en
otros
brazos
в
других
руках
de
arrancarte
оторвать
тебя
от
себя
pero
cada
vez
но
каждый
раз,
когда
que
lo
intento
что
я
пытаюсь
solo
entiendo
que
я
просто
понимаю,
что
al
final
he
nacido
в
конце
концов,
я
родился
para
amarte
чтобы
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.