Paroles et traduction Los Ajenos feat. Alkilados - El Idiota (Remix)
El Idiota (Remix)
The Idiot (Remix)
Hoy
andaba
yo
recordando
Today
I
was
remembering
La
noche
en
que
te
conocí
The
night
I
met
you
Yo
te
vi
tu
estabas
mirando
I
saw
you,
you
were
staring
Sonreíste
y
te
sonreí
You
smiled
and
I
smiled
back
Estabas
triste
se
te
notaba
You
were
sad,
it
was
obvious
Con
tu
cara
me
decías
sálvame
With
your
face,
you
were
telling
me,
save
me
De
ese
idiota
que
ni
te
hablaba
From
that
idiot
who
didn't
even
talk
to
you
Tome
tu
mano
y
contigo
me
escape
I
took
your
hand
and
escaped
with
you
Él
dice
que
te
ama
con
su
vida
He
says
he
loves
you
with
his
life
Pero
para
mi
él
te
hace
sufrir
But
for
me,
he
makes
you
suffer
Él
dice
que
te
cura
las
heridas
He
says
he
heals
your
wounds
Y
lanza
cuchillos
de
fakir.
And
throws
fakir
knives.
Ese
idiota
no
te
quiere
That
idiot
doesn't
love
you
No
sabe
lo
que
te
mereces
He
doesn't
know
what
you
deserve
Y
ahora
te
busca
porque
sabe
que
estás
junto
a
mi
And
now
he's
looking
for
you
because
he
knows
you're
with
me
Ese
idiota
no
te
ama
That
idiot
doesn't
love
you
Tú
sabes
que
solo
te
engaña
You
know
he's
just
deceiving
you
No
te
resistas
que
yo
cuidaré
por
ti
Don't
resist,
I'll
take
care
of
you
Esta
noche
es
para
ti.
Tonight
is
for
you.
Esta
noche
es
para
ti
Tonight
is
for
you
Esta
noche
es
para
ti
Tonight
is
for
you
Siempre
me
acerco
y
te
pregunto
que
te
pasa
I
always
come
to
you
and
ask
you
what's
wrong
Te
consuelo
y
terminamos
en
mi
casa
I
comfort
you
and
we
end
up
at
my
place
Pero
le
vuelves
a
creer,
que
vamos
a
hacer?
But
then
you
believe
him
again,
what
are
we
going
to
do?
Te
quedas
conmigo
o
te
quedas
con
él?
Will
you
stay
with
me
or
will
you
stay
with
him?
Y
te
digo,
él
juega
contigo
And
I
tell
you,
he
plays
with
you
Yo
te
doy
mi
abrigo
I
give
you
my
coat
Decídete
de
una
buena
vez
(2)
Make
up
your
mind
once
and
for
all
(2)
Él
dice
que
te
ama
con
su
vida
He
says
he
loves
you
with
his
life
Pero
para
mi
él
te
hace
sufrir
But
for
me,
he
makes
you
suffer
Él
dice
que
te
cura
las
heridas
He
says
he
heals
your
wounds
Y
lanza
cuchillos
de
fakir.
And
throws
fakir
knives.
Ese
idiota
no
te
quiere
That
idiot
doesn't
love
you
No
sabe
lo
que
te
mereces
He
doesn't
know
what
you
deserve
Y
ahora
te
busca
porque
sabe
que
estás
junto
a
mi
And
now
he's
looking
for
you
because
he
knows
you're
with
me
Ese
idiota
no
te
ama
That
idiot
doesn't
love
you
Tú
sabes
que
solo
te
engaña
You
know
he's
just
deceiving
you
No
te
resistas
que
yo
cuidaré
por
ti
Don't
resist,
I'll
take
care
of
you
Esta
noche
es
para
ti.
Tonight
is
for
you.
Los
Ajenos
en
la
choza!
Los
Ajenos
in
the
hut!
Esta
noche
es
para
ti
Tonight
is
for
you
Esta
noche
es
para
ti
Tonight
is
for
you
Esta
noche
es
para
ti
Tonight
is
for
you
Esta
noche
es
para
ti
Tonight
is
for
you
Él
dice
que
te
ama
con
su
vida
He
says
he
loves
you
with
his
life
Pero
para
mi
él
te
hace
sufrir
But
for
me,
he
makes
you
suffer
Él
dice
que
te
cura
las
heridas
He
says
he
heals
your
wounds
Y
lanza
cuchillos
de
fakir.
And
throws
fakir
knives.
Ese
idiota
no
te
quiere
That
idiot
doesn't
love
you
No
sabe
lo
que
te
mereces
He
doesn't
know
what
you
deserve
Y
ahora
te
busca
porque
sabe
que
estás
junto
a
mi
And
now
he's
looking
for
you
because
he
knows
you're
with
me
Ese
idiota
no
te
ama
That
idiot
doesn't
love
you
Tú
sabes
que
solo
te
engaña
You
know
he's
just
deceiving
you
No
te
resistas
que
yo
cuidaré
por
ti
Don't
resist,
I'll
take
care
of
you
Esta
noche
es
para
ti.
Tonight
is
for
you.
Esta
noche
es
para
ti
Tonight
is
for
you
Esta
noche
es
para
ti
Tonight
is
for
you
Esta
noche
es
para
ti
Tonight
is
for
you
Esta
noche
es
para
ti
Tonight
is
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luis gabriel loría, ronny watts, luis fernando torres, juan david galvez, juan manuel gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.