Los Ajenos - El Idiota - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Ajenos - El Idiota




El Idiota
The Idiot
Te vi llorar aquella noche
I saw you cry that night
Y no lo pude resistir
And I couldn't resist
Sin conocer ni saber tu nombre
Not knowing or knowing your name
Tuve que acercarme a ti
I had to come near you
Me dijiste que te traiciono
You told me he betrayed you
Que el rompío tu corazón
That he broke your heart
Hirió tu vida aquella noche
He hurt your life that night
Y eso no merece tu perdón
And that doesn't deserve your forgiveness
El dice que te ama con su vida
He says he loves you with his life
Pero para el te hace sufrir
But for me he makes you suffer
El dice que te cura las heridas
He says he heals your wounds
Y lanza cuchillos de fakir
And throws the knives of a fakir
Ese idiota no te quiere
That idiot doesn't love you
No sabe lo que te mereces
He doesn't know what you deserve
Y ahora te busca porque sabe que estás junto a mi
And now he seeks you because he knows you're with me
Ese idiota no te ama
That idiot doesn't love you
sabes que solo te engaña
You know he's just deceiving you
No te resistas que yo cuidaré por ti
Don't resist I'll take care of you
Esta noche es para ti
This night is for you
(Woooo)
(Woooo)
Esta noche es para ti
This night is for you
(Yeeeah)
(Yeeeah)
Esta noche es para ti
This night is for you
Niña, ¿Porque lo prefieres a él?
Girl, why do you prefer him?
Si yo te daba más que una noche de placer
If I gave you more than a night of pleasure
Ya está, no quiero complicarte
That's it, I don't want to complicate things
Si yo lo que quería era solo enamorarte
If all I wanted was to fall in love with you
¿Porqué lo sigues defendiendo si él te traicionó?
Why do you keep defending him if he betrayed you?
Te di mi vida mira niña y él solo dolor
I gave you my life look girl and he only pain
Mejor deja todo atrás
Better leave everything behind
Y nos vamos pa' Miami
And we'll go to Miami
O te llevo a Costa Rica
Or I'll take you to Costa Rica
Y seguimos con el party
And we'll keep partying
Él dice que te ama con su vida
He says he loves you with his life
Pero para mi él te hace sufrir
But for me he makes you suffer
Él dice que te cura las heridas
He says he heals your wounds
Y lanza cuchillos de fakir
And throws the knives of a fakir
Ese idiota no te quiere
That idiot doesn't love you
No sabe lo que te mereces
He doesn't know what you deserve
Y ahora te busca porque sabe que estás junto a mi
And now he seeks you because he knows you're with me
Ese idiota no te ama
That idiot doesn't love you
sabes que solo te engaña
You know he's just deceiving you
No te resistas que yo cuidaré por ti
Don't resist I'll take care of you
Esta noche es para ti
This night is for you
(¡Los Ajenos en la choza!)
(The Outsiders in the shack!)
Esta noche es para ti
This night is for you
(Yeeeah)
(Yeeeah)
Esta noche es para ti
This night is for you
(No tengo mas que darte mi niña)
(I have nothing more to give you my girl)
(Wooooh)
(Wooooh)
Esta noche es para ti
This night is for you
(Yeeeah)
(Yeeeah)
Esta noche es para ti
This night is for you
Él dice que te ama con su vida
He says he loves you with his life
Pero para mi él te hace sufrir
But for me he makes you suffer
Él dice que te cura las heridas
He says he heals your wounds
Y lanza cuchillos de fakir
And throws the knives of a fakir
Ese idiota no te quiere
That idiot doesn't love you
No sabe lo que te mereces
He doesn't know what you deserve
Y ahora te busca porque sabe que estás junto a mi
And now he seeks you because he knows you're with me
Ese idiota no te ama
That idiot doesn't love you
sabes que solo te engaña
You know he's just deceiving you
No te resistas que yo cuidaré por ti
Don't resist I'll take care of you
Esta noche es para ti.
This night is for you.
(Los Ajenos)
(The Outsiders)
(Wooooh)
(Wooooh)
Esta noche es para ti
This night is for you
(Poniendo a bailar a Latinoamérica oye)
(Putting Latin America to dance oye)
Esta noche es para ti
This night is for you
Esta noche es para ti
This night is for you
(Pura vida mae)
(Pura vida mae)
(Wooooh)
(Wooooh)
Esta noche es para ti
This night is for you





Writer(s): Luis Gabriel Loría


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.