Los Ajenos - El Idiota - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Ajenos - El Idiota




El Idiota
Идиот
Te vi llorar aquella noche
Я видел, как ты плакала той ночью
Y no lo pude resistir
И не смог устоять
Sin conocer ni saber tu nombre
Не зная даже твоего имени
Tuve que acercarme a ti
Я должен был подойти к тебе
Me dijiste que te traiciono
Ты сказала, что он тебя предал
Que el rompío tu corazón
Что он разбил твое сердце
Hirió tu vida aquella noche
Ранил твою жизнь той ночью
Y eso no merece tu perdón
И это не заслуживает прощения
El dice que te ama con su vida
Он говорит, что любит тебя всей душой
Pero para el te hace sufrir
Но, по-моему, он заставляет тебя страдать
El dice que te cura las heridas
Он говорит, что залечит твои раны
Y lanza cuchillos de fakir
И мечет в тебя ножи факира
Ese idiota no te quiere
Этот идиот тебя не любит
No sabe lo que te mereces
Он не знает, чего ты заслуживаешь
Y ahora te busca porque sabe que estás junto a mi
И теперь он ищет тебя, потому что знает, что ты со мной
Ese idiota no te ama
Этот идиот тебя не любит
sabes que solo te engaña
Ты знаешь, что он тебя только обманывает
No te resistas que yo cuidaré por ti
Не сопротивляйся, я позабочусь о тебе
Esta noche es para ti
Эта ночь для тебя
(Woooo)
(Ууу)
Esta noche es para ti
Эта ночь для тебя
(Yeeeah)
(Йеее)
Esta noche es para ti
Эта ночь для тебя
Niña, ¿Porque lo prefieres a él?
Девочка, почему ты предпочитаешь его?
Si yo te daba más que una noche de placer
Ведь я давал тебе больше, чем просто ночь удовольствия
Ya está, no quiero complicarte
Ладно, не хочу тебя обременять
Si yo lo que quería era solo enamorarte
Ведь я просто хотел влюбить тебя
¿Porqué lo sigues defendiendo si él te traicionó?
Почему ты продолжаешь защищать его, если он тебя предал?
Te di mi vida mira niña y él solo dolor
Я отдал тебе свою жизнь, посмотри, девочка, а он только боль
Mejor deja todo atrás
Лучше оставь все позади
Y nos vamos pa' Miami
И мы отправимся в Майами
O te llevo a Costa Rica
Или я отвезу тебя в Коста-Рику
Y seguimos con el party
И продолжим веселиться
Él dice que te ama con su vida
Он говорит, что любит тебя всей душой
Pero para mi él te hace sufrir
Но, по-моему, он заставляет тебя страдать
Él dice que te cura las heridas
Он говорит, что залечит твои раны
Y lanza cuchillos de fakir
И мечет в тебя ножи факира
Ese idiota no te quiere
Этот идиот тебя не любит
No sabe lo que te mereces
Он не знает, чего ты заслуживаешь
Y ahora te busca porque sabe que estás junto a mi
И теперь он ищет тебя, потому что знает, что ты со мной
Ese idiota no te ama
Этот идиот тебя не любит
sabes que solo te engaña
Ты знаешь, что он тебя только обманывает
No te resistas que yo cuidaré por ti
Не сопротивляйся, я позабочусь о тебе
Esta noche es para ti
Эта ночь для тебя
(¡Los Ajenos en la choza!)
(Los Ajenos в доме!)
Esta noche es para ti
Эта ночь для тебя
(Yeeeah)
(Йеее)
Esta noche es para ti
Эта ночь для тебя
(No tengo mas que darte mi niña)
(Мне больше нечего тебе дать, моя девочка)
(Wooooh)
(Ууух)
Esta noche es para ti
Эта ночь для тебя
(Yeeeah)
(Йеее)
Esta noche es para ti
Эта ночь для тебя
Él dice que te ama con su vida
Он говорит, что любит тебя всей душой
Pero para mi él te hace sufrir
Но, по-моему, он заставляет тебя страдать
Él dice que te cura las heridas
Он говорит, что залечит твои раны
Y lanza cuchillos de fakir
И мечет в тебя ножи факира
Ese idiota no te quiere
Этот идиот тебя не любит
No sabe lo que te mereces
Он не знает, чего ты заслуживаешь
Y ahora te busca porque sabe que estás junto a mi
И теперь он ищет тебя, потому что знает, что ты со мной
Ese idiota no te ama
Этот идиот тебя не любит
sabes que solo te engaña
Ты знаешь, что он тебя только обманывает
No te resistas que yo cuidaré por ti
Не сопротивляйся, я позабочусь о тебе
Esta noche es para ti.
Эта ночь для тебя.
(Los Ajenos)
(Los Ajenos)
(Wooooh)
(Ууух)
Esta noche es para ti
Эта ночь для тебя
(Poniendo a bailar a Latinoamérica oye)
(Заставляем танцевать всю Латинскую Америку, слушай)
Esta noche es para ti
Эта ночь для тебя
Esta noche es para ti
Эта ночь для тебя
(Pura vida mae)
(Чистая жизнь, приятель)
(Wooooh)
(Ууух)
Esta noche es para ti
Эта ночь для тебя





Writer(s): Luis Gabriel Loría


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.