Paroles et traduction Los Ajenos - Loco Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
me
quedan
fuerzas,
ya
no
me
queda
mas
I
have
no
more
strength,
no
more
left
Ya
no
me
quedan
lagrimas
para
recordar
I
have
no
more
tears
to
remember
Ya
no
me
queda
nada,
de
que
sirve
soñar
I
have
nothing
left,
what's
the
use
of
dreaming
Si
el
éxito
maldito
no
te
da
felicidad.
If
the
cursed
success
doesn't
make
you
happy.
Que
no
daría
otra
vez
por
sonreír
What
I
wouldn't
give
to
smile
again
Por
verte
a
los
ojos
y
sentir
que
estas
ahí
To
look
into
your
eyes
and
feel
that
you're
there
Poder
mirar
al
cielo
y
sentirte
respirar
To
be
able
to
look
up
at
the
sky
and
feel
you
breathing
Aunque
ahora
extrañarte
se
ha
vuelto
mi
necesita
Although
now
missing
you
has
become
my
need
Quiero
olvidarte,
dejar
de
soñarte.
I
want
to
forget
you,
stop
dreaming
of
you.
Cada
vez
que
lo
intento
aumenta
el
dolor
Every
time
I
try,
the
pain
increases
Quiero
sacarte,
de
mi
mente
borrarte
I
want
to
get
you
out,
erase
you
from
my
mind
Al
amor
de
mi
vida
hoy
le
digo
adiós
To
the
love
of
my
life
today
I
say
goodbye
Tal
vez
sin
mi
estés
mejor.
Maybe
without
me
you'll
be
better.
Sin
este
loco
corazón.
Without
this
crazy
heart.
Hoy
me
llenan
las
dudas,
hoy
cuesta
respirar
Today
I
am
filled
with
doubts,
today
it's
hard
to
breathe
Hoy
miles
de
emociones
no
se
pueden
descifrar
Today
thousands
of
emotions
cannot
be
deciphered
Hoy
quiero
hacerme
el
fuerte,
a
quien
quiero
engañar
Today
I
want
to
pretend
to
be
strong,
who
am
I
kidding
Mi
vida
esta
en
tu
manos
y
me
muero
sino
estas
My
life
is
in
your
hands
and
I
die
if
you're
not
there
Que
no
daría
otra
vez
por
sonreír
What
I
wouldn't
give
to
smile
again
Por
verte
a
los
ojos
y
sentir
que
estas
ahí
To
look
into
your
eyes
and
feel
that
you're
there
Poder
mirar
al
cielo
y
sentirte
respirar
To
be
able
to
look
up
at
the
sky
and
feel
you
breathing
Aunque
ahora
extrañarte
se
ha
vuelto
mi
necesidad
Although
now
missing
you
has
become
my
need
Quiero
olvidarte,
dejar
de
soñarte
I
want
to
forget
you,
stop
dreaming
of
you
Cada
vez
que
lo
intento
aumenta
el
dolor
Every
time
I
try,
the
pain
increases
Quiero
sacarte,
de
mi
mente
borrarte
I
want
to
get
you
out,
erase
you
from
my
mind
Al
amor
de
mi
vida
hoy
le
digo
adiós
To
the
love
of
my
life
today
I
say
goodbye
Talvez
sin
mi
estés
mejor.
Maybe
without
me
you'll
be
better.
Y
me
mata
el
vacío
sin
ti
And
the
emptiness
without
you
kills
me
Esperando
que
vuelvas
me
perdí
Waiting
for
you
to
come
back
I
lost
my
way
Y
la
vida
no
es
vida
sin
ti
And
life
is
not
life
without
you
Me
duele
recordar
It
hurts
to
remember
Quiero
olvidarte,
dejar
de
soñarte
I
want
to
forget
you,
stop
dreaming
of
you
Cada
vez
que
lo
intento
aumenta
el
dolor
Every
time
I
try,
the
pain
increases
Quiero
sacarte,
de
mi
mente
borrarte
I
want
to
get
you
out,
erase
you
from
my
mind
Al
amor
de
mi
vida
hoy
le
digo
adiós
To
the
love
of
my
life
today
I
say
goodbye
Tal
vez
sin
mi
estés
mejor.
Maybe
without
me
you'll
be
better.
Sin
este
loco
corazón
Without
this
crazy
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.