Los Ajenos - Loco Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Ajenos - Loco Corazón




Loco Corazón
Crazy Heart
Ya no me quedan fuerzas, ya no me queda mas
I have no more strength, no more left
Ya no me quedan lagrimas para recordar
I have no more tears to remember
Ya no me queda nada, de que sirve soñar
I have nothing left, what's the use of dreaming
Si el éxito maldito no te da felicidad.
If the cursed success doesn't make you happy.
Que no daría otra vez por sonreír
What I wouldn't give to smile again
Por verte a los ojos y sentir que estas ahí
To look into your eyes and feel that you're there
Poder mirar al cielo y sentirte respirar
To be able to look up at the sky and feel you breathing
Aunque ahora extrañarte se ha vuelto mi necesita
Although now missing you has become my need
Quiero olvidarte, dejar de soñarte.
I want to forget you, stop dreaming of you.
Cada vez que lo intento aumenta el dolor
Every time I try, the pain increases
Quiero sacarte, de mi mente borrarte
I want to get you out, erase you from my mind
Al amor de mi vida hoy le digo adiós
To the love of my life today I say goodbye
Tal vez sin mi estés mejor.
Maybe without me you'll be better.
Sin este loco corazón.
Without this crazy heart.
Hoy me llenan las dudas, hoy cuesta respirar
Today I am filled with doubts, today it's hard to breathe
Hoy miles de emociones no se pueden descifrar
Today thousands of emotions cannot be deciphered
Hoy quiero hacerme el fuerte, a quien quiero engañar
Today I want to pretend to be strong, who am I kidding
Mi vida esta en tu manos y me muero sino estas
My life is in your hands and I die if you're not there
Que no daría otra vez por sonreír
What I wouldn't give to smile again
Por verte a los ojos y sentir que estas ahí
To look into your eyes and feel that you're there
Poder mirar al cielo y sentirte respirar
To be able to look up at the sky and feel you breathing
Aunque ahora extrañarte se ha vuelto mi necesidad
Although now missing you has become my need
Quiero olvidarte, dejar de soñarte
I want to forget you, stop dreaming of you
Cada vez que lo intento aumenta el dolor
Every time I try, the pain increases
Quiero sacarte, de mi mente borrarte
I want to get you out, erase you from my mind
Al amor de mi vida hoy le digo adiós
To the love of my life today I say goodbye
Talvez sin mi estés mejor.
Maybe without me you'll be better.
Y me mata el vacío sin ti
And the emptiness without you kills me
Esperando que vuelvas me perdí
Waiting for you to come back I lost my way
Y la vida no es vida sin ti
And life is not life without you
Me duele recordar
It hurts to remember
Quiero olvidarte, dejar de soñarte
I want to forget you, stop dreaming of you
Cada vez que lo intento aumenta el dolor
Every time I try, the pain increases
Quiero sacarte, de mi mente borrarte
I want to get you out, erase you from my mind
Al amor de mi vida hoy le digo adiós
To the love of my life today I say goodbye
Tal vez sin mi estés mejor.
Maybe without me you'll be better.
Sin este loco corazón
Without this crazy heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.