Los Ajenos - Tengo (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Ajenos - Tengo (En Vivo)




Tengo (En Vivo)
I Have (Live)
Tengo
I have
La brisa
The breeze
De mi pueblo en aquel rincon
Of my village in that corner
Que esta situado muy cerquita
That is located very close to
De mi corazon
My heart
Tengo mis manos
I have my hands
Para alcanzar las estrellas
To reach the stars
Para plasmar las cosas que parescan bellas
To shape the things that seem beautiful
Tengo
I have
Un quijongo resonando fuerte
A quijongo resonating loudly
En mi interior
In my interior
Y una marimba que me quita
And a marimba that takes away
La desilucion
My disappointment
Le tengo
I have
Un nombre a cada peca de tu espalda
A name for each freckle on your back
Y una cancion pa' voz debajo de la manga
And a song for you up my sleeve
Y tengo la llave
And I have the key
De tu caja de pandora
To your Pandora's box
El arte que buscabas
The art you were looking for
En el fondo de mi alcoba
In the depths of my bedroom
Un retrato de tu risa
A portrait of your smile
Mi dulce mona lisa
My sweet Mona Lisa
El codigo que abre
The code that unlocks
El secreto de tu ser
The secret of your being
Y yo tengo la luz
And I have the light
De tu mirada
Of your gaze
Y tu cuerpo de madrugada
And your body at dawn
Huacales de estrellares
Crates of stars
La tierra mojaran
The ground they will wet
El llanto que dejaste
The tears that you left
Empapado en mi almohada
Soaked into my pillow
Y la luz de tu mirada
And the light of your gaze
Y tu cuerpo de madrugada
And your body at dawn
Huacales de estrellares
Crates of stars
La tierra mojaran
The ground they will wet
El sol que se esconde
The sun that hides
La luna se tapa
The moon that covers
Chubascos de amores
Downpours of love
Los dias y flores
The days and flowers
Y tu
And you
Tengo el lamento
I have the lament
Del potrero en esta cancion
Of the pasture in this song
Y carretadas de esperanza
And cartloads of hope
Para darte amor
To give you love
Tengo tu aliento
I have your breath
Que se funde con el viento
That merges with the wind
Y una poesia
And a poem
Pa decirte lo que siento
To tell you what I feel
Tengo
I have
Un quijongo resonando fuerte
A quijongo resonating loudly
En mi interior
In my interior
Esa marimba que me quita
That marimba that takes away
La desilucion
My disappointment
Le tengo
I have
Un nombre a cada peca de tu espalda
A name for each freckle on your back
Y una cancion pa' voz debajo de la manga
And a song for you up my sleeve
Y tengo la llave
And I have the key
De tu caja de pandora
To your Pandora's box
El arte que buscabas
The art you were looking for
En el fondo de mi alcoba
In the depths of my bedroom
Un retrato de tu risa
A portrait of your smile
Mi dulce mona lisa
My sweet Mona Lisa
El codigo que abre
The code that unlocks
El secreto de tu ser
The secret of your being
Y yo tengo la luz
And I have the light
De tu mirada
Of your gaze
Y tu cuerpo de madrugada
And your body at dawn
Huacales de estrellares
Crates of stars
La tierra mojaran
The ground they will wet
El llanto que dejaste
The tears that you left
Empapado en mi almohada
Soaked into my pillow
Y la luz de tu mirada
And the light of your gaze
Y tu cuerpo de madrugada
And your body at dawn
Huacales de estrellares
Crates of stars
La tierra mojaran
The ground they will wet
El sol que se esconde
The sun that hides
La luna se tapa
The moon that covers
Chubascos de amores
Downpours of love
Los dias y flores
The days and flowers
Y tuu
And you





Writer(s): luis gabriel loría


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.