Los Ajenos - Tengo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Ajenos - Tengo




Tengo la brisa de mi pueblo en aquel rincón
У меня есть ветерок моей деревни в том углу,
Que está situado muy cerquita de mi corazón
Который расположен очень близко к моему сердцу
Tengo mis manos para alcanzar las estrellas
У меня есть руки, чтобы достичь звезд,
Para plasmar las cosas que parezcan bellas
Чтобы воплотить вещи, которые кажутся красивыми,
Tengo un quijongo resonando fuerte en mi interior
У меня есть кихон, громко звучащий внутри меня.
Y una marimba que me quita la desilusión
И маримба, которая забирает у меня разочарование.
Le tengo un nombre a cada peca de tu espalda
У меня есть имя каждой Веснушке на твоей спине.
Y una canción pa' vos debajo de la manga
И песня па ' ВОС под рукавом,
Y tengo la llave de tu caja de pandora
И у меня есть ключ от твоего ящика Пандоры.
El arete que buscabas en el fondo de mi alcoba
Сережка, которую ты искал в глубине моей алькова.
Un retrato de tu risa mi dulce mona-lisa
Портрет твоего смеха, моя милая Мона-Лиза.
El código que abre el secreto de tu ser
Код, который открывает секрет вашего существа
Y yo tengo la luz de tu mirada
И у меня есть свет твоего взгляда,
Tu cuerpo de madrugada
Твое тело рано утром
Guacales de estrellas
Ящики, контейнеры звезд
La tierra mojada
Мокрая земля
El llanto que dejaste empapado en mi almohada
Плач, который ты оставил в моей подушке,
La luz de tu mirada
Свет твоего взгляда
Tu cuerpo de madrugada
Твое тело рано утром
Guacales de estrellas
Ящики, контейнеры звезд
La tierra mojada
Мокрая земля
El sol que se esconde la luna se tapa
Солнце, которое прячется, Луна закрывается.
Chubascos de amores los días y flores
Дожди любви дни и цветы
Y
И ты
Tengo el lamento del potrero en esta canción
У меня есть плач загона в этой песне,
Y carreteadas de esperanza para darte amor
И возятся с надеждой, чтобы дать тебе любовь.
Tengo tu aliento que se funde con el viento
У меня есть твое дыхание, которое тает с ветром,
Y una poesía pa' decirte lo que siento
И поэзия, чтобы сказать тебе, что я чувствую,
Tengo un quijongo resonando fuerte en mi interior
У меня есть кихон, громко звучащий внутри меня.
Esa marimba que me quita la desilusión
Эта маримба, которая забирает у меня разочарование,
Le tengo un nombre a cada peca de tu espalda
У меня есть имя каждой Веснушке на твоей спине.
Y una canción pa' vos debajo de la manga
И песня па ' ВОС под рукавом,
Y tengo la llave de tu caja de pandora
И у меня есть ключ от твоего ящика Пандоры.
El arete que buscabas en el fondo de mi alcoba
Сережка, которую ты искал в глубине моей алькова.
Un retrato de tu risa mi dulce mona-lisa
Портрет твоего смеха, моя милая Мона-Лиза.
El código que abre el secreto de tu ser
Код, который открывает секрет вашего существа
Y yo tengo la luz de tu mirada
И у меня есть свет твоего взгляда,
Tu cuerpo de madrugada
Твое тело рано утром
Guacales de estrellas
Ящики, контейнеры звезд
La tierra mojada
Мокрая земля
El llanto que dejaste empapado en mi almohada
Плач, который ты оставил в моей подушке,
La luz de tu mirada
Свет твоего взгляда
Tu cuerpo de madrugada
Твое тело рано утром
Guacales de estrellares
Ящики, контейнеры для estrellares
La tierra mojada
Мокрая земля
El sol que se esconde la luna se tapa
Солнце, которое прячется, Луна закрывается.
Chubascos de amores los días y flores
Дожди любви дни и цветы
Y
И ты





Writer(s): Luis Gabriel Loría


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.