Los Alameños De La Sierra - Perfecta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Alameños De La Sierra - Perfecta




Perfecta
Perfect
Tan pronto yo te vi
As soon as I saw you
No pude descubrir
I couldn't figure out
El amor a primera vista no funciona en
Love at first sight doesn't work on me
Después de amarte, comprendí
After loving you, I understood
Que no estaría tan mal
That it wouldn't be so bad
Probar tu otra mitad
To try your other half
No me importó si arruinaríamos nuestra amistad
I didn't mind if we ruined our friendship
No me importó, ya qué más da
I didn't care, what else
Éramos tan buenos amigos hasta hoy
We were such good friends until today
Que yo probé tu desempeño en el amor
That I tried your performance in love
Me aproveché de que habíamos tomando tanto
I took advantage of the fact that we had been drinking so much
Te fuiste dejando y te agarré
You left and I grabbed you
A pesar de saber que estaba todo mal
Despite knowing that everything was wrong
Lo continuamos hasta juntos terminar
We continued until we finished together
Cuando caímos en lo que estaba pasando
When we fell into what was happening
Te seguí besando y fue
I kept kissing you and it was
Solo tú, no necesito más
Only you, I don't need more
Te adoraría lo que dure la eternidad
I would adore you forever
Debes ser perfecta para, perfecta para
You must be perfect for, perfect for
Perfecta para mí, mi amor
Perfect for me, my love
¿Cómo fue que de papel cambié?
How did I change from paper?
Eres mi amiga y ahora eres mi mujer
You are my friend and now you are my wife
Debes ser perfectamente, exactamente
You must be perfectly, exactly
Lo que yo siempre soñé
What I always dreamed of
Y así es, chiquitita
And that's right, little one
Alameños De La Sierra
Alameños De La Sierra
El tiempo que pasó
The time that passed
Resultó aún mejor
Turned out even better
Nos conocíamos, pero antes y sabíamos
We knew each other, but before and we knew
Lo que queríamos los dos
What we both wanted
Entonces, el amor
So, love
Nos tiene de rehén
Has us hostage
Seré tu eterno enamorado y te aseguro que
I will be your eternal lover and I assure you that
Todas las noches te amaré
Every night I will love you
Éramos tan buenos amigos hasta hoy
We were such good friends until today
Que yo probé tu desempeño en el amor
That I tried your performance in love
Me aproveché de que habíamos tomando tanto
I took advantage of the fact that we had been drinking so much
Te fuiste dejando y te agarré
You left and I grabbed you
Y a pesar de saber que estaba todo mal
And despite knowing that everything was wrong
Lo continuamos hasta juntos terminar
We continued until we finished together
Cuando caímos en lo que estaba pasando
When we fell into what was happening
Te seguí besando y fue
I kept kissing you and it was
Solo tú, no necesito más
Only you, I don't need more
Te adoraría lo que dura la eternidad
I would adore you forever
Debes ser perfecta para, perfecta para
You must be perfect for, perfect for
Perfecta para mí, mi amor
Perfect for me, my love
¿Cómo fue que de papel cambié?
How did I change from paper?
Eres mi amiga y ahora eres mi mujer
You are my friend and now you are my wife
Debes ser perfectamente, exactamente
You must be perfectly, exactly
Lo que yo siempre soñé
What I always dreamed of





Writer(s): D.a.r D.a.r D.a.r


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.