Los Alameños De La Sierra - Prometiste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Alameños De La Sierra - Prometiste




Prometiste
Ты обещала
Quédate un poquito más
Останься еще немного,
Todavía no es hora de abordar
Еще не время уходить.
Y escucha estas palabras como despedida
И выслушай эти слова на прощание.
¿Por qué no puedes explicarme?
Почему ты не можешь мне объяснить?
¿Por qué dejaste de amarme?
Почему ты разлюбила меня?
¿O acaso todo siempre fue una mentira?
Или все это всегда было ложью?
Porque yo, si bien, me he equivocado
Ведь я, хотя и ошибался,
Tenía la certeza que mi sitio era a tu lado
Был уверен, что мое место рядом с тобой.
Hasta hoy así cumplí
До сегодняшнего дня я так и считал.
Pero a ti se te olvidó que prometiste
Но ты забыла, что обещала,
Que nunca me dejarías
Что никогда не оставишь меня,
Que sin no había razón para seguir viviendo, no
Что без меня у тебя не будет причин жить дальше.
Se te olvidó que prometiste
Ты забыла, что обещала
Amarme hasta el fin del tiempo
Любить меня до конца времен,
En las buenas y en las malas, me darías tu calor
И в радости, и в горе дарить мне свое тепло.
Se te olvidó que me robaste el corazón
Ты забыла, что украла мое сердце.
Y Así Suenan Los Alameños De La Sierrra Chiquitititita Mamasita
Так Звучат Los Alameños De La Sierra, крошечка, красотка
Me dices que no hay marcha atrás
Ты говоришь, что пути назад нет,
Incompatible a siempre serás
Что мы всегда будем несовместимы,
Y que no tenemos en común ninguna meta
И что у нас нет общих целей.
Si es así que quede claro
Если это так, пусть будет ясно,
Que todo esto se habría evitado
Что всего этого можно было бы избежать,
Si me hubieras siempre hablado con la neta
Если бы ты всегда говорила мне правду.
Porque yo, si bien me he equivocado
Ведь я, хотя и ошибался,
Tenía la certeza que mi sitio era a tu lado
Был уверен, что мое место рядом с тобой.
Hasta Hoy así cumpli
До сегодняшнего дня я так и делал.
Pero a ti se te olvidó que prometiste
Но ты забыла, что обещала,
Que nunca me dejarías
Что никогда не оставишь меня,
Que sin no había razón para seguir viviendo, no
Что без меня у тебя не будет причин жить дальше.
Se te olvidó que prometiste
Ты забыла, что обещала
Amarme hasta el fin del tiempo
Любить меня до конца времен,
En las buenas y en las malas, me darías tu calor
И в радости, и в горе дарить мне свое тепло.
Se te olvidó que me robaste el corazón
Ты забыла, что украла мое сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.