Paroles et traduction Los Aldeanos - Eterno 2 pa 2
Eterno 2 pa 2
Eternal 2 for 2
Madre
de
mi
hijo,
hija
de
quien
me
odia
Mother
of
my
child,
daughter
of
he
who
hates
me
la
mujer
de
mi
historia
the
woman
of
my
story
tu
mi
ultima
novia
my
last
girlfriend
que
me
a
mostrado
who
has
shown
me
entre
pecados
el
camino
hacia
la
gloria
the
path
to
glory
amidst
sins
en
ceremonias
ocultas,
por
in
hidden
ceremonies,
through
una
oscuridad
que
obia
a
darkness
that
conceals
la
precencia
del
deseo
the
presence
of
desire
en
nuestros
lechos
de
cemento
on
our
beds
of
cement
donde
quisa
fue
creado
where
perhaps
was
created
el
proximo
espaviento
the
next
awakening
donde
somos
libres
where
we
are
free
libres
como
el
viento
free
as
the
wind
donde
se
funden
dos
almas
where
two
souls
merge
en
un
solo
cuerpo
into
one
body
el
no
es
el
hombre
perfecto
He's
not
the
perfect
man
tu
padres
te
repiten
your
parents
repeat
to
you
por
eso
hasta
con
ellos
that's
why
even
with
them
me
niego
a
compartirte
I
refuse
to
share
you
segun
ellos
according
to
them
sufristes
porque
no
te
iva
ver
y
you
suffered
because
I
wouldn't
see
you
and
que
en
mi
vida
tu,
that
in
my
life
you,
no
eras
la
unica
mujer,
were
not
the
only
woman,
puede
ver
cuando
tu
madre
I
could
see
when
your
mother
tu
tomada
te
gritaba
y
drunk,
yelled
at
you
and
con
6 meses
de
embarazo
with
6 months
of
pregnancy
fuertemente
te
golpeaba
strongly
hit
you
quien
te
consolaba!
eh!
who
comforted
you!
huh!
el
chiko
del
pelo
malo
¿no?
the
guy
with
the
bad
hair
right?
quien
jamas
te
dio
dinero
who
never
gave
you
money
porque
a
el
no
se
le
dio
el
hip-hop
because
hip-hop
wasn't
given
to
him
no
es
comico
ser
el
malo
del
cuento
it's
not
funny
to
be
the
villain
of
the
story
ni
darle
un
nieto
a
un
padre
abuelo
nor
to
give
a
grandson
to
a
grandfather
que
quieren
al
padre
muerto
who
wants
the
father
dead
aun
asi
te
demuestro
que
alos
muertos
still
I
show
you
that
the
dead
no
se
matan,
porque
muerto
cada
vez
are
not
killed,
because
dead
every
time
que
de
te
boca
sale
un
tata
that
a
"daddy"
comes
out
of
your
mouth
te
idolatra
he
idolizes
you
el
primer
hombre
de
tu
vida
y
the
first
man
in
your
life
and
el
ultimo
a
no
ser,
the
last
one
unless,
que
la
muerto
me
lo
inpida
death
prevents
me
mi
amiga
mi
mujer
my
friend,
my
wife
mi
ahija
mi
consejera
my
daughter,
my
counselor
por
eso
te
quiero
el
doble
that's
why
I
love
you
twice
de
lo
que
tu
me
quieras
as
much
as
you
love
me
a
la
manera
que
tu
quieras
in
the
way
you
want
que
te
quiera,
yo
te
quiero
that
you
love
me,
I
love
you
pero
quiero,
que
me
quieras
but
I
want
you
to
love
me
como
quiero
y
es
sin
celos
as
I
love
and
it
is
without
jealousy
yo
quisiera,
que
supieras
I
wish
you
knew
que
este
caballero
espera
that
this
gentleman
waits
que
se
muera
quien
no
quiera
for
whoever
doesn't
want
to
die
to
die
que
me
quieras
that
you
love
me
como
quiero,
tu
as
I
love,
you
mi
eterna
compañera
my
eternal
companion
tu
el
desvelo
de
este
chico
you
are
the
sleeplessness
of
this
boy
iris
yo
te
necesito
Iris,
I
need
you
lo
juro
por
nuestro
hijito
I
swear
by
our
little
son
disculpa
si
a
los
cuatro
viento
sorry
if
to
the
four
winds
grito
que
me
siento
enamorado,
I
scream
that
I
feel
in
love,
porque
enamorado
es
la
palabra
because
in
love
is
the
word
que
encuentro
para
definir
that
I
find
to
define
y,
sentir
en
cuanto
de
existir
and,
feel
as
much
as
to
exist
TUS
PADRES
ES
MI
DIOS
YOUR
PARENTS
ARE
MY
GOD
TE
ALEJARAN
DE
MI
IRIS
THEY
WILL
TAKE
YOU
AWAY
FROM
ME
IRIS
YA
ES
MIO
TU
CUERPO
YOUR
BODY
IS
ALREADY
MINE
Y
TAMBIEN
TU
CORAZON
AND
ALSO
YOUR
HEART
Dueña
de
mi
corazon
Owner
of
my
heart
razon
de
ser
de
este
lunatico
reason
for
being
of
this
lunatic
que
andaba
sin
sentido
who
walked
without
meaning
perdido
en
camino
erratico
lost
in
an
erratic
path
contigo
aprendi
with
you
I
learned
que
todas
no
estan
echas
de
plastico
that
not
all
are
made
of
plastic
y
que
el
amor
no
se
extrae
and
that
love
is
not
extracted
de
cajeros
automatico,
from
ATMs,
magicos
son
los
momentos
magical
are
the
moments
en
los
que
en
ti
pienso
in
which
I
think
of
you
y
confiezo,
and
I
confess,
que
es
mucha
la
fe
que
hacia
ti
profeso
that
it
is
much
faith
that
I
profess
towards
you
llevo
un
rosario
colgado
I
wear
a
rosary
hanging
en
mi
pecho
pero
no
rezo
on
my
chest
but
I
don't
pray
porque
se
que
el
señor
because
I
know
the
Lord
me
bendice
atravez
de
tus
besos
blesses
me
through
your
kisses
besos
de
los
cuales
kisses
of
which
presindir
nunca
prodia
I
could
never
do
without
pues
no
sabria
que
hacer
because
I
wouldn't
know
what
to
do
si
seria
otro
no
te
dejaria
if
I
were
another
I
wouldn't
leave
you
esto
es
amor
this
is
love
y
no
machismo
de
porqueria
and
not
crappy
machismo
porque
amarte
celia
because
loving
you
Celia
es
mi
concepto
de
hombria
is
my
concept
of
manhood
rebeldia,
de
dos
almas
rebellion,
of
two
souls
es
nuestra
relacion
is
our
relationship
pues
prohibicion
because
prohibition
no
nos
da
un
periodo
de
calma
does
not
give
us
a
period
of
calm
sin
mas
armas
without
more
weapons
que
el
cariño
than
affection
lucho
y
curo
mis
heridas
I
fight
and
heal
my
wounds
contras
las
intrigas
against
the
intrigues
de
una
familia
perfecta
entra
comillas
of
a
perfect
family
in
quotes
me
niego
a
perderte
I
refuse
to
lose
you
pues
no
poder
tenerte
because
not
being
able
to
have
you
es
un
castigo
permanente
is
a
permanent
punishment
fuerte
me
mantendre
I
will
stay
strong
aunque
tus
padres
although
your
parents
esten
enpeñados
are
determined
en
tratarte
y
tratarme
to
treat
you
and
me
como
a
sus
subordinados
as
their
subordinates
obligados
a
entregarnos
a
escondidas
forced
to
surrender
ourselves
in
hiding
pero
en
cada
partida
but
in
each
game
lo
damos
todos
sin
medidad
we
give
it
all
without
measure
incomprendida
misunderstood
pasion
que
solo
hacemos
realidad
passion
that
we
only
make
real
con
la
ocasion
y
oscuridad
with
the
occasion
and
darkness
en
complicidad
in
complicity
pienso
que
tus
desprecios
I
think
your
contempt
seria
mi
tortura
would
be
my
torture
amor
bajo
censura
love
under
censorship
que
cresca
a
diario
se
procura
that
it
grows
daily
is
sought
gracias
a
dios
doy
thank
god
I
give
por
entregar
a
la
doncella
mas
pura
for
delivering
the
purest
maiden
a
un
vagabundo
to
a
vagabond
caballero
sin
dorada
armadura
gentleman
without
golden
armor
CELIA
TU
ERES
MI
MUNDO;
CELIA
YOU
ARE
MY
WORLD;
IRIS
TU
MI
OTRO
YO,
IRIS
YOU
ARE
MY
OTHER
ME,
LA
QUEREMOS,
Y
NO
LAS
DEJAREMOS!
NO!
WE
LOVE
YOU,
AND
WE
WILL
NOT
LEAVE
YOU!
NO!
AMARLAS
TAREA
QUE
DIOS
NOS
OTORGO
LOVING
YOU
IS
A
TASK
THAT
GOD
HAS
GRANTED
US
USTEDES
Y
NOSOTROS
YOU
AND
US
ETERNO
2 PA
2 (bis)
ETERNAL
2 FOR
2 (repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.