Los Aldeanos - La Cadeneta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Aldeanos - La Cadeneta




La Cadeneta
The Chain
Hay cosas que se nos escapan de las manos,
There are things that slip through our hands,
manos que se nos escapan hacia el rostro,
hands that slip towards our faces,
rostros que tienen dibujado lo inhumano,
faces that have the inhumane drawn on them,
humanos que por dentro no son más que moustros,
humans who are nothing but monsters inside,
moustros que no tienen sentimientos,
monsters that have no feelings,
sentimientos que no habitan en las almas,
feelings that don't inhabit souls,
almas que no encuentran un momento,
souls that can't find a moment,
momentos de felicidad y calma,
moments of happiness and calm,
calma que no existe ni en los sueños,
calm that doesn't exist even in dreams,
sueños que se pudren en la almohada,
dreams that rot on the pillow,
almohadas que solo tienen un dueño,
pillows that only have one owner,
dueño que solo son dueños de nada,
owners who own nothing,
nada que se encuentra en nuestras mentes,
nothing that is found in our minds,
mentes que ni piensan ni meditan,
minds that neither think nor meditate,
corazones que laten pero no sienten,
hearts that beat but don't feel,
valores que este mundo necesita,
values that this world needs,
necesitas entender que si no entiendes,
you need to understand that if you don't understand,
no tienes que acudir a la violencia,
you don't have to resort to violence,
la violencia de los puños no depende,
the violence of fists doesn't depend,
basta con usar para mal tu inteligencia,
it's enough to misuse your intelligence,
inteligencia que brilla por su ausencia,
intelligence that shines by its absence,
ausencia de la ausencia de complejo,
absence of the absence of complex,
complejos que están presos en tu esencia,
complexes that are imprisoned in your essence,
esencia que se te va por el camino viejo,
essence that is leaving you on the old path,
siente sin temores,
feel without fear,
sabes que te lo mereces,
you know you deserve it,
relájate y regálate el universo que sueñes y recuerda bien que el fuego
relax and give yourself the universe you dream of and remember well that fire
por mucho que se haga el ciego,
no matter how much it pretends to be blind,
nunca hubiese sido fuego sin oxígeno y sin leña.
would never have been fire without oxygen and without wood.
()
()
No porque se fue la fe
I don't know why faith left
quien fue el que la robó del planeta,
who stole it from the planet,
avíseme si alguien la ve
let me know if anyone sees it
la vida es una cadeneta,
life is a chain,
si no regresa pensaré que un Dios volando como un cometa,
if it doesn't come back I'll think a God flew away like a comet,
pero no obstante a eso aquí estaré buscándola entre mil libretas.
but despite that I'll be here looking for it among a thousand notebooks.
Cubano vive y deja vivir
Cuban live and let live
y deja de mentir ya por gusto,
and stop lying for pleasure,
que se nos viene abajo por venir,
that what's to come is falling apart,
que está por venir, vamos a pasar un susto.
that it's about to come, we're going to have a scare.
Hay decisiones que terminan siendo errores,
There are decisions that end up being mistakes,
errores que enriquecen la experiencia,
mistakes that enrich the experience,
experiencia que madura a la gente
experience that matures people
y gente que no aprende y vuelve a tropezar con la misma piedra,
and people who don't learn and stumble over the same stone again,
piedra que en el camino,
stone that's in the way,
caminos oscuros,
dark paths,
oscuro es el pasillo del destino
the hallway of destiny is dark
y destino más allá depende a tu luz en el futuro,
and destiny beyond that depends on your light in the future,
futuros problemas se avecinan,
future problems are coming,
se avecinan pésimas pruebas y más,
terrible tests and more are coming,
programa ya los objetivos de tu vida
program the goals of your life now
y tu vida no puede ser regida por el dinero,
and your life cannot be ruled by money,
el dinero genera poder,
money generates power,
el poder genera la corrupción,
power generates corruption,
la corrupción genera la rebeldía,
corruption generates rebellion,
la rebeldía la revolución,
rebellion the revolution,
revolución desde adentro hacia afuera,
revolution from the inside out,
afuera no hay di frustración del corazón,
outside there is no frustration of the heart,
corazón por cada acción aunque no te entienden,
heart for every action even if they don't understand you,
tu lo que no matas te hace más fuerte,
what you don't kill makes you stronger,
fuerte, débiles, malos andamos,
strong, weak, bad we walk,
andamos y nos encontramos,
we walk and we find ourselves,
nos encontramos con que no somos perfectos,
we find ourselves not being perfect,
perfectos, somos perfectos seres humanos,
perfect, we are perfect human beings,
humanos con inteligencia,
humans with intelligence,
inteligencia que nos ciega
intelligence that blinds us
y no medimos consecuencias,
and we don't measure consequences,
consecuencias que nos frenan,
consequences that stop us,
frenaaa, que la vida en reacción en cadena.
stooooop, that life is a chain reaction.
()
()
No porque se fue la fe
I don't know why faith left
quien fue el que la robó del planeta,
who stole it from the planet,
avíseme si alguien la ve
let me know if anyone sees it
la vida es una cadeneta,
life is a chain,
si no regresa pensaré que un Dios volando como un cometa,
if it doesn't come back I'll think a God flew away like a comet,
pero no obstante a eso aquí estaré buscándola entre mil libretas.
but despite that I'll be here looking for it among a thousand notebooks.
Cubano vive y deja vivir
Cuban live and let live
y deja de mentir ya por gusto,
and stop lying for pleasure,
que se nos viene abajo por venir,
that what's to come is falling apart,
que está por venir, vamos a pasar un susto.
that it's about to come, we're going to have a scare.
Amor que se transforma en guerra,
Love that transforms into war,
guerra que se transforma en dolor,
war that transforms into pain,
dolor que está matando a esta Tierra,
pain that is killing this Earth,
Tierra que destierra todo tipo de valor,
Earth that banishes all kinds of value,
valor para frenar la delincuencia,
value to stop crime,
delincuencia que comienza por los tribunales,
crime that starts in the courts,
tribunales que dictan mucha sentencia,
courts that dictate many sentences,
sentencias que no existen para algunos oficiales,
sentences that don't exist for some officials,
oficiales que por encima del hombro nos miran,
officials who look down on us,
mira como dejan sobre nuestros hombros,
look how they leave on our shoulders,
los escombros de sus moras de mentira,
the debris of their mulberry trees of lies,
mentiras de las cuales no me asombró yaaa.
lies of which I'm not surprised anymore.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.