Paroles et traduction Los Aldeanos - Los Aldeanos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Aldeanos
The Villagers
Ou,
estrenando
microfono
Yo,
testing
out
the
new
microphone
Sisi,
you
Yeah,
yeah,
you
Las
26
musas,
ja
The
26
muses,
ha
Mi
generacion
se
desgenera
y
no
genera
una
manera
My
generation
degenerates
and
doesn't
generate
a
way
De
escapar
de
esas
noches
faranduleras
To
escape
those
nights
of
partying
Puterias,
chilladeras,
fajazones,
vida
loca
que
la
droga
Whoring,
yelling,
brawls,
crazy
life
that
drugs
Las
pastillas
y
las
bebidas
provocan
Pills
and
drinks
provoke
Demasiada
ropa
mucha
escasez
de
respeto
en
mi
ciudad
Too
many
clothes,
too
little
respect
in
my
city
Ya
no
hay
jovenes
sino
andantes
objetos
There
are
no
longer
young
people,
but
walking
objects
Capaces
de
enterrarse,
vivos
sobre
una
tumba
Capable
of
burying
themselves,
alive
on
a
tomb
Si
se
enteran
que
en
el
cielo
dios
puso
gratis
otra
macumba
If
they
find
out
that
in
heaven
God
put
another
macumba
for
free
Siempre
derrumba,
cada
fin
de
semana
va
a
mi
habana
Always
collapses,
every
weekend
it
goes
to
my
Havana
Rumbo
a
extinguir
la
raza
humana
Heading
to
extinguish
the
human
race
De
mente
sana
ya
no
existe
ni
en
la
mente
Of
a
healthy
mind,
it
no
longer
exists
even
in
the
mind
Aqui
nadie
sobrevive
si
no
se
decide
y
miente
Here
nobody
survives
if
they
don't
decide
and
lie
Juventud
podrida
y
quiere
que
igualmente
se
hiere
Rotten
youth
and
wants
to
be
equally
hurt
Y
en
manos
del
delito
y
el
egocentrismo
muere
And
dies
in
the
hands
of
crime
and
self-centeredness
Ya
nadie
quiere
se
agotaron
los
sinceros
Nobody
wants
anymore,
the
sincere
ones
are
exhausted
Los
mas
amigos
se
matan
por
el
chot
de
un
extranjero
The
closest
friends
kill
each
other
for
a
foreigner's
change
Molero,
mecaniquero,
individualista
Hustler,
mechanic,
individualistic
Mentalista,
materialista,
geoista
Mentalist,
materialist,
egoist
Aqui
en
mi
cuba
linda
la
cosa
es
distinta
Here
in
my
beautiful
Cuba,
things
are
different
El
mejor
amigo
del
hombre
no
es
el
perro,
sino
el
turista
Man's
best
friend
is
not
the
dog,
but
the
tourist
Se
calienta
la
vista
cualquiera
se
la
fabrica
The
view
gets
heated,
anyone
makes
it
Y
la
fabrica,
de
valores
ya
valores
no
fabrica
And
the
factory,
of
values,
no
longer
manufactures
values
La
biblia
de
la
calle,
lleva
una
ley
escrita
The
bible
of
the
street,
carries
a
written
law
Cada
accion
mala
que
hacemos
nos
perjudica
Every
bad
action
we
do
harms
us
Maldita
inteligencia,
que
nos
domina
la
fuerza
Damn
intelligence,
that
dominates
our
strength
Y
nos
hace
vender,
hasta
el
cariño
por
piezas
And
makes
us
sell,
even
love
in
pieces
Y
mirar
con
doble,
sentido
a
todo
porque
la
traicion
siempre
se
viste
de
gestos
nobles
And
look
at
everything
with
a
double
meaning
because
betrayal
always
dresses
in
noble
gestures
Y
asi
vamos,
sin
control
y
sin
cabeza
And
so
we
go,
without
control
and
without
a
head
Cambiando
a
la
nobleza
por
momentos
y
cervezas
Trading
nobility
for
moments
and
beers
Pisotiando
la
armonia
como
un
cesped
Trampling
harmony
like
a
lawn
Y
cojiendo
en
cuerpo
hotel
donde
el
amor
nunca
es
huesped
And
fucking
in
a
hotel
body
where
love
is
never
a
guest
En
vez
de
ayudarnos
nos
burlamos
no
confiamos
Instead
of
helping
each
other,
we
mock,
we
don't
trust
Nos
reimos
y
con
el
destino
inconformes
quedamos
We
laugh
and
are
left
dissatisfied
with
destiny
Mostramos,
siempre
una
apariencia
al
mundo
incierta
We
always
show
an
uncertain
appearance
to
the
world
Para
que
el
mismo
nos
acepte
y
nos
abra
la
puerta
So
that
it
accepts
us
and
opens
the
door
for
us
No
hay
vuelta
atras
las
cosas
son
asi
van
men
There's
no
turning
back,
things
are
like
this,
man
Hasta
ultima
hora
no
se
sabe
quien
es
quien
Until
the
last
hour,
you
don't
know
who
is
who
Esto
no
avanza
bien
ni
marcha
atras
al
habano
falta
This
doesn't
move
forward
well
nor
does
it
go
back,
Havana
is
missing
Por
eso
es
que
el
cubano
como
un
maja
se
arrastra
That's
why
the
Cuban
crawls
like
a
maja
Mirando
todo
desde
mi
rincon
Looking
at
everything
from
my
corner
Y
pensado
en
que
lindo
todo
fuese
And
thinking
about
how
beautiful
everything
would
be
Si
la
gente
hablara
con
el
corazon
If
people
spoke
with
their
hearts
Pero
ese
es
un
problema
que
siempre
me
da
NS
But
that's
a
problem
that
always
gives
me
NS
Substitui,
despeje,
dividi,
multiplique
Substitute,
clear,
divide,
multiply
Sume,
reste
y
no
me
dio
mi
amigo
Add,
subtract,
and
it
didn't
give
me
my
friend
Yo
volvi,
empeze,
lo
heri,
lo
repase
I
came
back,
started,
hurt
him,
reviewed
it
Y
no
haye
respuesta
ni
sacando
el
chivo
And
I
didn't
find
an
answer
even
by
bringing
out
the
goat
Dejame
informarte
que
cualquiera
es
informante
Let
me
inform
you
that
anyone
is
an
informant
Chulos
informaticos
diplomaticos
gangsters
Pimps,
computer
scientists,
diplomats,
gangsters
Ciberneticos
capos
super
guapos
estudiantes
Cybernetic
bosses,
super
handsome
students
Jineteras
licenciadas
policias
negociantes
Prostitutes,
graduates,
police,
businessmen
Hasta
mi
papa
que
de
fiesta
sono
la
alarma
Even
my
dad
who
set
off
the
alarm
at
the
party
Es
hora
de
darle,
mantenimiento
al
alma
It's
time
to
give
maintenance
to
the
soul
Cojelo
con
calma
al
pajarito
lo
clonaron
Take
it
easy,
they
cloned
the
little
bird
Y
hay
que
darle
pa
que
paren
de
cantar
no
te
contaron?
And
you
have
to
give
them
so
they
stop
singing,
didn't
they
tell
you?
Estan
los
yumas,
los
que
se
hacen
los
yumas
There
are
the
yumas,
those
who
pretend
to
be
yumas
Los
que
se
arrebatan
con
cualquier
cosa
que
fuman
Those
who
get
carried
away
with
anything
they
smoke
Borrachera
masiva,
viva
cuba
en
nota
Massive
drunkenness,
long
live
Cuba
in
note
Patria,
muerte,
chipentres
y
mozo
sirveme
otra
copa
oh
Homeland,
death,
chipentres
and
waiter
serve
me
another
drink
oh
Virgen
compota
perdona
nuestros
pecados
Virgin
compote
forgive
our
sins
No
se
porque
ya
no
estas,
en
el
altar
del
mercado
I
don't
know
why
you're
no
longer
on
the
market
altar
Amas
nuestros
hijos
y
ven
al
plano
terrenal
Love
our
children
and
come
to
the
earthly
plane
Que
ellos
te
necesitan
pa
jugar
y
pa
estudiar
amen
They
need
you
to
play
and
study
amen
E
fo
y
fa
el
fi
se
fue
la
fe
y
hay
fo
E
fo
y
fa
the
fi
went
the
faith
and
there
is
fo
A
muerte
en
el
ambiente
porque
uno
a
otro
piso
Death
in
the
environment
because
we
step
on
each
other
Adios
me
fui
de
aqui
que
pinto
en
esta
fiesta
yo
Goodbye
I'm
out
of
here
what
do
I
paint
at
this
party
No,
estoy
pa,
ya
amenaze
a
un
zocorro
lo
mato
hay
dios
No,
I'm
for,
I
already
threatened
a
zocorro
I
kill
him
oh
God
Y
eso
es
normal
pero
yo
no
me
acostumbro
And
that's
normal
but
I
don't
get
used
to
it
Llevo
otro
rumbo
me
alumbro
ese
no
es
mi
mundo
I
take
another
route
I
light
up
that's
not
my
world
Osea
mi
mundo
porque
estoy
expuesto
igual
a
que
I
mean
my
world
because
I'm
equally
exposed
to
Cualquier
dia
cualquiera
por
gusto
me
quiera
dar
Any
day
anyone
for
fun
wants
to
give
me
Y
profe
tengo
una
duda
And
teacher
I
have
a
question
Porque
el
99
porciento
de
la
juventud
quiere
irse
de
cuba
Why
do
99
percent
of
young
people
want
to
leave
Cuba
No
me
responde
porque
se
mete
en
candela
He
doesn't
answer
me
because
he
gets
into
trouble
Ya
nada
menos
nada
es
expulsada
de
la
escuela
Nothing
less
nothing
is
expelled
from
school
Algo
anda
mal,
mal
anda
algo
Something
is
wrong,
something
is
wrong
Anda
algo
haz,
haz
anda
algo
Something
is
wrong
do,
do
something
Esto
no
avanza
bien
ni
marcha
atras
al
habano
falta
This
doesn't
move
forward
well
nor
does
it
go
back,
Havana
is
missing
Por
eso
es
que
el
cubano
como
un
maja
se
arrastra
That's
why
the
Cuban
crawls
like
a
maja
Mirando
todo
desde
mi
rincon
Looking
at
everything
from
my
corner
Y
pensado
en
que
lindo
todo
fuese
And
thinking
about
how
beautiful
everything
would
be
Si
la
gente
hablara
con
el
corazon
If
people
spoke
with
their
hearts
Pero
ese
es
un
problema
que
siempre
me
da
NS
But
that's
a
problem
that
always
gives
me
NS
Substitui,
despeje,
dividi,
multiplique
Substitute,
clear,
divide,
multiply
Sume,
reste
y
no
me
dio
mi
amigo
Add,
subtract,
and
it
didn't
give
me
my
friend
Yo
volvi,
empeze,
lo
heri,
lo
repase
I
came
back,
started,
hurt
him,
reviewed
it
Y
no
haye
respuesta
ni
sacando
el
chivo
And
I
didn't
find
an
answer
even
by
bringing
out
the
goat
Nosotros
no
estamos
ladrando,
haciendonos
los
yumas
We
are
not
barking,
pretending
to
be
yumas
Estamos
haciendo
una
revolucion,
con
papel
y
pluma
We
are
making
a
revolution,
with
paper
and
pen
Mientras
mas
nos
den
la
espalda,
mas
la
frente
alzamos
The
more
they
turn
their
backs
on
us,
the
more
we
raise
our
foreheads
Nadie
mas
va
a
pisotiar
el
orgullo
del
rap
cubano
No
one
else
is
going
to
trample
the
pride
of
Cuban
rap
Ya
to
no
hay
quien
lo
detenga
no
somos
ni
1 ni
2
There's
no
stopping
it
now,
we're
not
1 or
2
Los
cabarios
representan
The
cabarios
represent
Y
no
pierda
su
tiempo
analizando
esta
cancion
And
don't
waste
your
time
analyzing
this
song
Que
yo
soy
libre
de
expresar,
eso
esta
escrito
en
la
constitucion
That
I
am
free
to
express,
that
is
written
in
the
constitution
RAP
RAP
RAP
RAP
UNDERGROUND
RAP
RAP
RAP
RAP
UNDERGROUND
REAL
70
26
MUSAS
REAL
70
26
MUSES
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.