Los Aldeanos - Los Aldeanos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Aldeanos - Los Aldeanos




Los Aldeanos
The Villagers
Ou, estrenando microfono
Yo, testing out the new microphone
Sisi, you
Yeah, yeah, you
Sientelo
Feel it
Las 26 musas, ja
The 26 muses, ha
Real 70
Real 70
You
You
Mi generacion se desgenera y no genera una manera
My generation degenerates and doesn't generate a way
De escapar de esas noches faranduleras
To escape those nights of partying
Puterias, chilladeras, fajazones, vida loca que la droga
Whoring, yelling, brawls, crazy life that drugs
Las pastillas y las bebidas provocan
Pills and drinks provoke
Demasiada ropa mucha escasez de respeto en mi ciudad
Too many clothes, too little respect in my city
Ya no hay jovenes sino andantes objetos
There are no longer young people, but walking objects
Capaces de enterrarse, vivos sobre una tumba
Capable of burying themselves, alive on a tomb
Si se enteran que en el cielo dios puso gratis otra macumba
If they find out that in heaven God put another macumba for free
Siempre derrumba, cada fin de semana va a mi habana
Always collapses, every weekend it goes to my Havana
Rumbo a extinguir la raza humana
Heading to extinguish the human race
De mente sana ya no existe ni en la mente
Of a healthy mind, it no longer exists even in the mind
Aqui nadie sobrevive si no se decide y miente
Here nobody survives if they don't decide and lie
Juventud podrida y quiere que igualmente se hiere
Rotten youth and wants to be equally hurt
Y en manos del delito y el egocentrismo muere
And dies in the hands of crime and self-centeredness
Ya nadie quiere se agotaron los sinceros
Nobody wants anymore, the sincere ones are exhausted
Los mas amigos se matan por el chot de un extranjero
The closest friends kill each other for a foreigner's change
Molero, mecaniquero, individualista
Hustler, mechanic, individualistic
Mentalista, materialista, geoista
Mentalist, materialist, egoist
Aqui en mi cuba linda la cosa es distinta
Here in my beautiful Cuba, things are different
El mejor amigo del hombre no es el perro, sino el turista
Man's best friend is not the dog, but the tourist
Se calienta la vista cualquiera se la fabrica
The view gets heated, anyone makes it
Y la fabrica, de valores ya valores no fabrica
And the factory, of values, no longer manufactures values
La biblia de la calle, lleva una ley escrita
The bible of the street, carries a written law
Cada accion mala que hacemos nos perjudica
Every bad action we do harms us
Maldita inteligencia, que nos domina la fuerza
Damn intelligence, that dominates our strength
Y nos hace vender, hasta el cariño por piezas
And makes us sell, even love in pieces
Y mirar con doble, sentido a todo porque la traicion siempre se viste de gestos nobles
And look at everything with a double meaning because betrayal always dresses in noble gestures
Y asi vamos, sin control y sin cabeza
And so we go, without control and without a head
Cambiando a la nobleza por momentos y cervezas
Trading nobility for moments and beers
Pisotiando la armonia como un cesped
Trampling harmony like a lawn
Y cojiendo en cuerpo hotel donde el amor nunca es huesped
And fucking in a hotel body where love is never a guest
En vez de ayudarnos nos burlamos no confiamos
Instead of helping each other, we mock, we don't trust
Nos reimos y con el destino inconformes quedamos
We laugh and are left dissatisfied with destiny
Mostramos, siempre una apariencia al mundo incierta
We always show an uncertain appearance to the world
Para que el mismo nos acepte y nos abra la puerta
So that it accepts us and opens the door for us
No hay vuelta atras las cosas son asi van men
There's no turning back, things are like this, man
Hasta ultima hora no se sabe quien es quien
Until the last hour, you don't know who is who
Esto no avanza bien ni marcha atras al habano falta
This doesn't move forward well nor does it go back, Havana is missing
Por eso es que el cubano como un maja se arrastra
That's why the Cuban crawls like a maja
Mirando todo desde mi rincon
Looking at everything from my corner
Y pensado en que lindo todo fuese
And thinking about how beautiful everything would be
Si la gente hablara con el corazon
If people spoke with their hearts
Pero ese es un problema que siempre me da NS
But that's a problem that always gives me NS
Substitui, despeje, dividi, multiplique
Substitute, clear, divide, multiply
Sume, reste y no me dio mi amigo
Add, subtract, and it didn't give me my friend
Yo volvi, empeze, lo heri, lo repase
I came back, started, hurt him, reviewed it
Y no haye respuesta ni sacando el chivo
And I didn't find an answer even by bringing out the goat
Dejame informarte que cualquiera es informante
Let me inform you that anyone is an informant
Chulos informaticos diplomaticos gangsters
Pimps, computer scientists, diplomats, gangsters
Ciberneticos capos super guapos estudiantes
Cybernetic bosses, super handsome students
Jineteras licenciadas policias negociantes
Prostitutes, graduates, police, businessmen
Hasta mi papa que de fiesta sono la alarma
Even my dad who set off the alarm at the party
Es hora de darle, mantenimiento al alma
It's time to give maintenance to the soul
Cojelo con calma al pajarito lo clonaron
Take it easy, they cloned the little bird
Y hay que darle pa que paren de cantar no te contaron?
And you have to give them so they stop singing, didn't they tell you?
Estan los yumas, los que se hacen los yumas
There are the yumas, those who pretend to be yumas
Los que se arrebatan con cualquier cosa que fuman
Those who get carried away with anything they smoke
Borrachera masiva, viva cuba en nota
Massive drunkenness, long live Cuba in note
Patria, muerte, chipentres y mozo sirveme otra copa oh
Homeland, death, chipentres and waiter serve me another drink oh
Virgen compota perdona nuestros pecados
Virgin compote forgive our sins
No se porque ya no estas, en el altar del mercado
I don't know why you're no longer on the market altar
Amas nuestros hijos y ven al plano terrenal
Love our children and come to the earthly plane
Que ellos te necesitan pa jugar y pa estudiar amen
They need you to play and study amen
E fo y fa el fi se fue la fe y hay fo
E fo y fa the fi went the faith and there is fo
A muerte en el ambiente porque uno a otro piso
Death in the environment because we step on each other
Adios me fui de aqui que pinto en esta fiesta yo
Goodbye I'm out of here what do I paint at this party
No, estoy pa, ya amenaze a un zocorro lo mato hay dios
No, I'm for, I already threatened a zocorro I kill him oh God
Y eso es normal pero yo no me acostumbro
And that's normal but I don't get used to it
Llevo otro rumbo me alumbro ese no es mi mundo
I take another route I light up that's not my world
Osea mi mundo porque estoy expuesto igual a que
I mean my world because I'm equally exposed to
Cualquier dia cualquiera por gusto me quiera dar
Any day anyone for fun wants to give me
Y profe tengo una duda
And teacher I have a question
Porque el 99 porciento de la juventud quiere irse de cuba
Why do 99 percent of young people want to leave Cuba
No me responde porque se mete en candela
He doesn't answer me because he gets into trouble
Ya nada menos nada es expulsada de la escuela
Nothing less nothing is expelled from school
Algo anda mal, mal anda algo
Something is wrong, something is wrong
Anda algo haz, haz anda algo
Something is wrong do, do something
Esto no avanza bien ni marcha atras al habano falta
This doesn't move forward well nor does it go back, Havana is missing
Por eso es que el cubano como un maja se arrastra
That's why the Cuban crawls like a maja
Mirando todo desde mi rincon
Looking at everything from my corner
Y pensado en que lindo todo fuese
And thinking about how beautiful everything would be
Si la gente hablara con el corazon
If people spoke with their hearts
Pero ese es un problema que siempre me da NS
But that's a problem that always gives me NS
Substitui, despeje, dividi, multiplique
Substitute, clear, divide, multiply
Sume, reste y no me dio mi amigo
Add, subtract, and it didn't give me my friend
Yo volvi, empeze, lo heri, lo repase
I came back, started, hurt him, reviewed it
Y no haye respuesta ni sacando el chivo
And I didn't find an answer even by bringing out the goat
You
You
Mira
Look
Nosotros no estamos ladrando, haciendonos los yumas
We are not barking, pretending to be yumas
Estamos haciendo una revolucion, con papel y pluma
We are making a revolution, with paper and pen
Mientras mas nos den la espalda, mas la frente alzamos
The more they turn their backs on us, the more we raise our foreheads
Nadie mas va a pisotiar el orgullo del rap cubano
No one else is going to trample the pride of Cuban rap
Ya to no hay quien lo detenga no somos ni 1 ni 2
There's no stopping it now, we're not 1 or 2
Los cabarios representan
The cabarios represent
Y no pierda su tiempo analizando esta cancion
And don't waste your time analyzing this song
Que yo soy libre de expresar, eso esta escrito en la constitucion
That I am free to express, that is written in the constitution
RAP RAP RAP RAP UNDERGROUND
RAP RAP RAP RAP UNDERGROUND
SUBTERRANEO
SUBTERRANEAN
REAL 70 26 MUSAS
REAL 70 26 MUSES






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.