Los Aldeanos - Los Asesinos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Aldeanos - Los Asesinos




Los Asesinos
The Assassins
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
con mi mirilla a mas
With my sight over
de mil millas los miro
a thousand miles I watch them
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
bum y mienras les apunto profundo respiro
boom and while I aim, I take a deep breath
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
jalo el gatillo al celebro les tiro
I pull the trigger, I shoot at their brains
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
y tranquilo
and calmly
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
me retiro
I retreat
somos los asesinos de los asesinos
We are the assassins of the assassins
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
una veracion humana en tu camino
A human variation in your path
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
me saco los demonios como constantino
I expel my demons like Constantine
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
y tranquilo
and calmly
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
me retiro
I retreat
A PESAR QUE NO ME ENTIENDES GERENTE DE LOCAL
EVEN THOUGH YOU DON'T UNDERSTAND ME, LOCAL MANAGER
QUE NADIE ME PUEDE CALLAR POR CIERTO TIEMPO
NOBODY CAN SILENCE ME FOR A CERTAIN TIME
TENGO LO QUE LE FALTA A MUCHA GENTE
I HAVE WHAT MANY PEOPLE LACK
Y ESO QUE LES FALTA CHAMA SE LLAMA TALENTO
AND THAT WHICH THEY LACK, DUDE, IS CALLED TALENT
VENGO SOLIDO Y FRIO COMO HIELO A
I COME SOLID AND COLD AS ICE A
TU NO ME CONOCES SOY EL FULO QUE ESTRANGULA
YOU DON'T KNOW ME, I'M THE FOOL WHO STRANGLES
LOS BACKGROUND PA QUE NO FINJAS CONDUCTA
THE BACKGROUNDS SO YOU DON'T FAKE BEHAVIOR
NI TE HAGAS EL DE LA POSE POSE
NOR DO YOU POSE POSE
AHORA YO SE QUE NO SE SABE COMO ME VAN A FRENAR
NOW I KNOW THAT IT'S UNKNOWN HOW THEY WILL STOP ME
PORQUE LO QUE HAGO SE LES fue de las mano pa el ano
BECAUSE WHAT I DO HAS GONE OUT OF HAND FOR THE YEAR
y no saben como se lo van a sacar
and they don't know how they're going to get it out
abran paso
make way
les caso.dezpalo.los falsos.les paso mi traso .rebazo.repazo... pàyaso se pueden quitar
I hunt them down, expose them, the fakes, I pass them my ass, I reject them, I review them... clown, they can leave
llegaron los mostro cambiame el rostro
the monsters have arrived, change my face
flojos y de ritmo tosco los conosco y saben que les dejo el escenario mas caliente que el sol de agosto
lazy and with a rough rhythm, I know them and they know that I leave the stage hotter than the August sun
mi voz no se cansa con nada
my voice doesn't tire with anything
toda la realidad nuestra esta
all our reality is
porque va con la verdad de esta humanidad
because it goes with the truth of this humanity
que se canso y ahora esto si anda ya
that got tired and now this is working
si te gusta bien y si no bien igual
if you like it good and if not, it's good too
voy a seguir escribiendo lo que aqui hay de pasar
I will continue writing what is going on here
si no te gusta lo sientote va tener que mudar
if you don't like it, I'm sorry, you're going to have to move
pa otro planeta que en este
to another planet because on this one
en tos laos me has me escuchar
you will have to listen to me everywhere
segumos juntos ni la muerte nos podra separar
we continue together, not even death can separate us
aqui hay aldea pa un siglo por cada gota del mar
here there is a village for a century for every drop of the sea
suma aldeano mastribuye el resultado final
add villager, distribute the final result
bota a lo lejos cretino porque lo vas a cagar
throw the idiot away because you're going to screw it up
de par en par se abren las puertas de la creacion
the doors of creation are opening wide
para quien ama lo que hace y nace con ese don
for those who love what they do and are born with that gift
de hacer para extremecer el altido de un corazon
to make a heart beat faster
por eso sigo de pie y haciendo revolucion suenaaa
that's why I'm still standing and making a revolution sounds
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
con mi mirilla a mas
With my sight over
de mil millas los miro
a thousand miles I watch them
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
bum y mienras les apunto profundo respiro
boom and while I aim, I take a deep breath
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
jalo el gatillo al celebro les tiro
I pull the trigger, I shoot at their brains
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
y tranquilo
and calmly
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
me retiro
I retreat
somos los asesinos de los asesinos
We are the assassins of the assassins
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
una veracion humana en tu camino
A human variation in your path
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
me saco los demonios como constantino
I expel my demons like Constantine
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
y tranquilo
and calmly
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
me retiro
I retreat
yooooo
yooooo
volvi de nuevo a la carga
I came back to the load
niño quitate de medio no
kid get out of the way no
la meta porque te va romper el co
the goal because it will break your co
espera y espera tu no
wait and wait you don't
fierra tu no juegas aqui fuera mi voz
you don't play here outside my voice
seguire siendo tu escuela nada bueno que de nuevo tendras que reconoocerlo click clack
I will continue to be your school nothing good that you will have to recognize again click clack
sali pa matar
I went out to kill
no me va a parar ni la meta
not even the goal will stop me
respeta la metralleta
respect the machine gun
te cogio cara banqueta
it caught your face sidewalk
receta palo flow
recipe stick flow
que es papel y lapiz
which is paper and pencil
esto no es un juego
this is not a game
talento corazon vocacion
talent, heart, vocation
yo me sumbo con mis huevos
I climb with my balls
no me pego yo me quedo en el corazon de la gente
I don't stick, I stay in people's hearts
con manteca eso por gusto sal sin susto
with butter, that's for pleasure, come out without fear
como siempre voy de frente
as always, I go straight ahead
sin miedo con los de abajo me quedo
without fear, I stay with those below
guerra pa mi no es un juego loco guerra pa mi es guerraaa ajjajaja
war for me is not a crazy game, war for me is war hahaha
Mc consagrao
Mc consecrated
el resistio la presion
he resisted the pressure
la censura yo estoy probao
censorship, I am tested
6 años dando el berro
6 years giving the shout
el hierro con los perros fajaos
the iron with the dogs tied
agresion y persecucion
aggression and persecution
maricon a mi no me han callao
faggot they haven't shut me up
me han traicionao
they have betrayed me
intentao tumbarme
tried to knock me down
estoy parao cabron
I'm standing, bastard
alguno me han informado
some have informed me
pero no se han infrentado
but they haven't faced me
pal b falta corazon
for b there is a lack of heart
la inspiracion de tu cancion
the inspiration of your song
no te ha rollao como guagua
hasn't rolled you like a baby
porque mi estilo esta muy vivo
because my style is very much alive
y lo que le llevamos supuesto
and what we supposedly bring you
es un vasito de agua
is a glass of water
ra gua po pa tuu timpano
ra gua po pa your eardrum
probar de que puta
try what the fuck
si tu haces bien quien soy yo
if you do well, who am I
no tengo tiempo pa fama foto y hacer autografo
I don't have time for fame, photos and autographs
tengo una revolucion que hacer con mi boligrafo
I have a revolution to do with my pen
2009 otro nivel
2009 another level
fuera de alcanze
out of reach
vivo y muero con la aldea en el papel++
I live and die with the village on paper++
otro trabajo que va pa la calle dejando demostrao
another work that goes to the street leaving it shown
que si habres fuego se respone con mas fuego singaoo
that if you open fire, you respond with more fire singaoo
vamoooooo
let's goooooo
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
con mi mirilla a mas
With my sight over
de mil millas los miro
a thousand miles I watch them
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
bum y mienras les apunto profundo respiro
boom and while I aim, I take a deep breath
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
jalo el gatillo al celebro les tiro
I pull the trigger, I shoot at their brains
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
y tranquilo
and calmly
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
me retiro
I retreat
somos los asesinos de los asesinos
We are the assassins of the assassins
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
una veracion humana en tu camino
A human variation in your path
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
me saco los demonios como constantino
I expel my demons like Constantine
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
y tranquilo
and calmly
BUMMMMMMM
BOOMMMMMMM
me retiro
I retreat
pupi
pupi
ya sabes dnd es la candela
you already know where the fire is
dicelo a esos estupi
tell those stupid
te la dedico bummmmmmmmmmm
I dedicate it to you bummmmmmmmmmm
recogete que se acabo el pollo de dieta
pick up that the diet chicken is over
te maltratamos como siempre
we mistreat you as always
somos los asesinos de los asesinos
we are the assassins of the assassins
tranquilo tranquilo (risas)
calm down, calm down (laughs)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.