Paroles et traduction Los Aldeanos - Mensaje d ezperansa y fuerza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mensaje d ezperansa y fuerza
A Message of Hope and Strength
Otra
vida
frustrada,
otra
mirada
sin
brillo,
Another
life
dashed,
another
gaze
devoid
of
sparkle,
Otro
uniforme
gris
del
mismo
matiz
del
banquillo,
Another
gray
uniform
of
the
same
hue
as
the
bench,
Otro
pillo
pillaron
y
buscaron
por
un
delito
Another
rascal
they
caught
and
charged
with
an
offense
En
un
mundo
donde
sólo
el
perdón
de
Dios
es
infinito;
In
a
world
where
only
God's
forgiveness
is
infinite;
Gritos
de
arrepentimiento
ensordece
el
recinto
Cries
of
remorse
deafen
the
room
En
tanto
intentas
afrontarlo
mientras
te
ofrece
recuerdos,
As
you
try
to
cope
while
it
offers
you
memories,
Cuentas
con
mantenerte
fuerte
a
suerte
de
calma,
You
count
on
staying
strong
with
a
guise
of
calm,
Inerte
está
el
cuerpo
tras
las
rejas
pero
no
el
alma.
Your
body's
inert
behind
the
bars,
but
your
soul
is
not.
Andar
mal,
estalle,
te
colma,
lo
sabes,
que
culpa?
Stumbling,
exploding,
overwhelming
you,
you
know,
whose
fault?
Estás
pagando
el
precio
de
la
calle,
compa
You're
paying
the
price
of
the
street,
my
friend
Combate
por
tu
dignidad,
ve
más
allá
de
tus
pies,
Fight
for
your
dignity,
go
beyond
your
feet,
Date
tu
libertad,
ya
que
no
lo
hizo
el
juez.
Give
freedom
to
yourself,
since
the
judge
didn't.
Como
ves,
no
cometer
errores
no
está
en
nuestras
manos
As
you
can
see,
making
no
mistakes
is
not
in
our
hands
Pues
no
somos
perfectos,
somos
perfectamente
humanos.
For
we
are
not
perfect,
we
are
perfectly
human.
Nos
segamos,
dejamos
llevar
por
la
necesidad
We
drift,
we
get
carried
away
by
necessity
Y
la
sociedad
no
entiende
la
frase:
'Otra
oportunidad'.
And
society
doesn't
understand
the
phrase:
'Another
chance'.
La
impunidad
no
más
la
gozan
Impunity
is
no
longer
enjoyed
by
Los
que
por
la
posición
monetaria
y
social,
la
tendrán,
Those
who,
due
to
monetary
and
social
standing,
will
have
it,
Cual
pan
de
por
vida,
así
es
el
juego,
Like
lifelong
bread,
that's
the
game,
Rehabilitación,
Rehabilitation,
Preparación
para
aguantar
la
presión
de
sus
dedos
Preparation
to
withstand
the
pressure
of
their
fingers
Mirate
dentro,
solo
buscate,
Look
within,
seek
yourself
alone,
Escucha
tu
corazón
gritarte,
Hear
your
heart
cry
out
to
you,
Paz
interior
y
amor
propio
date,
Give
yourself
inner
peace
and
self-love,
Liberate,
salvate.
Free
yourself,
save
yourself.
El
pasado
es
un
presente
oscuro
y
sin
salida,
The
past
is
a
dark
and
dead-end
present,
Mira
a
tu
alrededor,
que
ves?
Look
around
you,
what
do
you
see?
Péndulos
y
heridas,
Timekeepers
and
wounds,
En
cuerpos
de
almas
miras
que
se
oxidan
tras
el
sueño
In
bodies
of
souls
that
you
see
rusting
away
after
the
dream
De
poder
volver
a
ver
al
ser
querido
más
pequeño,
Of
being
able
to
see
again
the
dearest
little
person,
Pues
el
señor
juez
no
sabe
nada
de
perdón
Because
the
Lord
Judge
knows
nothing
of
forgiveness
Pero
lo
da
si
alguien
le
da
un
cabezón.
But
grants
it
if
someone
gives
him
a
blow
to
the
head.
Trillizo
al
piso
miras
y
de
pronto
vez
la
imagen
Triplets
on
the
ground,
you
gaze
and
suddenly
you
see
the
image
De
una
criatura
que
a
menudo
desnuda
el
coraje.
Of
a
creature
that
often
bares
its
courage.
Es
un
viaje
duro,
oscuro
y
largo
It's
a
hard,
dark,
and
long
journey
Donde
ningún
pasajero
a
salvo
va,
Where
no
passenger
is
safe,
Es
aire
corta,
evita
quedarte
calvo
It's
short
on
air,
don't
go
bald
Pensando
en
cómo
fulano
te
matará,
aja,
Thinking
about
how
so-and-so
will
kill
you,
yeah,
Si
salen
vivos,
salen
con
el
pie
izquierdo,
If
they
get
out
alive,
they'll
get
out
with
their
left
foot
forward,
Pues
para
muchos
no
eres
más
que
un
mal
recuerdo,
Because
for
many
you're
nothing
more
than
a
bad
memory,
Te
sentirás
un
muerto
fugado
del
olvido
You'll
feel
like
a
dead
man
escaped
from
oblivion
Cuando
veas
a
tu
mujer
con
el
mejor
de
tus
amigos,
When
you
see
your
wife
with
the
best
of
your
friends,
'He
perdido',
frase
que
repetirás
'I've
lost',
a
phrase
you'll
repeat
Y
durante
tiempo
indefinido
mirarás
atrás
And
for
an
indefinite
time
you'll
look
back
Y
le
dirás
al
que
por
casualidad
a
ti
se
acerque:
And
you'll
say
to
whoever
happens
to
approach
you:
'Evite
a
la
ley,
que
a
veces
la
ley
sabe
a
muerte'.
'Avoid
the
law,
because
sometimes
the
law
has
a
taste
of
death'.
Mirate
dentro,
solo
buscate,
Look
within,
seek
yourself
alone,
Escucha
tu
corazón
gritarte,
Hear
your
heart
cry
out
to
you,
Paz
interior
y
amor
propio
date,
Give
yourself
inner
peace
and
self-love,
Liberate,
salvate.
Free
yourself,
save
yourself.
Inyección
de
paz
directamente
a
la
conciencia
Injection
of
peace
straight
to
the
conscience
De
aquellos
que
en
carne
propia
han
vivido
esta
experiencia,
Of
those
who
have
experienced
this
firsthand,
La
aldea,
hip-hop
underground
otra
pieza,
The
village,
another
piece
of
underground
hip-hop,
Mensaje
de
esperanza
y
fuerza.
Message
of
hope
and
strength.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.