Los Aldeanos - No Esperes Nada de Nadie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Aldeanos - No Esperes Nada de Nadie




No Esperes Nada de Nadie
Don't Expect Anything from Anyone
no esperes nada de nadie
Don't expect anything from anyone, babe.
¡No!
No!
Has lo que tengas que hacer
Do what you have to do,
Que si no te dan las gracias se lo pierden y eso a ti
'Cause if they don't thank you, they miss out, and that
No te tiene que doler
Shouldn't hurt you.
Al contrario camina despacio y sin temores
On the contrary, walk slowly and without fear,
Porque tu no estas, pa que te deban los favores, tu da'
Because you're not here for them to owe you favors, you give
Porque te da satisfacción, y porque tu interes es darlo de a corazón.
Because it gives you satisfaction, and because your interest is to give it from the heart.
Yo, yo
Yo, yo
¿que esperas de esta vida?
What do you expect from this life?
¿que esperas de este mundo?
What do you expect from this world?
Lo que des déjalo y sigue vive a full cada segundo,
What you give, leave it, and keep living every second to the fullest,
Me pregunto
I wonder
Que coño tendrá un perro vagabundo
What the hell a stray dog has.
Un pedazo de cielo y un sueño y sin corazón sin dueño y punto,
A piece of heaven and a dream, and a heartless, ownerless heart, period.
Entiende que dar es vivir para ver,
Understand that to give is to live to see,
Como el que guarda pan pa' mayo se le echa a perder,
Like the one who saves bread for May, it goes bad.
Hay que saber perder, poder tener, poder para resolver,
You have to know how to lose, to be able to have, to be able to solve,
Volver y hacer para satisfacer y ver a la mentira caer,
To return and do to satisfy and see the lie fall,
En el amor creer es necesario.
To believe in love is necessary.
Compa
Buddy,
Con dinero un corazón sincero no se compra,
With money, you can't buy a sincere heart,
Son caminos difíciles que están en contra
They are difficult paths that are against
De tus ideales pero no admitas que se rompan,
Your ideals, but don't allow them to break.
La culpa será tuya que será si es el final,
The fault will be yours, what will it be if it's the end?
Trata que no fluya todo, como todos dejan de pensar,
Try not to let everything flow, like everyone stops thinking.
Se trata de respetar, de un cielo regalar para volar,
It's about respecting, giving away a sky to fly in,
Sin esperar a cambio un mar donde poder siempre nadar,
Without expecting a sea in return where you can always swim,
Actuar correctamente nada te impulsa,
Acting correctly, nothing drives you.
Además según tu socios eso ya no se usa,
Besides, according to your partners, that's not used anymore.
Ahora se usa,
What's used now is
Mentir por diversión, luchar pa uno, y lo demás bajando,
Lying for fun, fighting for yourself, and the rest falling behind,
Que familia tuya no es ninguno,
None of them are your family.
¡No!
No!
Aja
Aja
Así quien no tiene pesadilla
So who doesn't have nightmares
Pacotilla, zapatilla nueva, y jevas de rodilla
Junk, new sneakers, and chicks on their knees,
Lo que pasa es cuando al espejo te miras
The thing is, when you look in the mirror
Esta viendo una persona totalmente de mentiras
You're looking at a totally fake person.
no esperes nada de nadie
Don't expect anything from anyone, babe.
¡No!
No!
Has lo que tengas que hacer
Do what you have to do,
Que si no te dan las gracias se lo pierden y eso a ti
'Cause if they don't thank you, they miss out, and that
No te tiene que doler
Shouldn't hurt you.
Al contrario camina despacio y sin temores
On the contrary, walk slowly and without fear,
Porque tu no estas, pa que te deban los favores, tu da'
Because you're not here for them to owe you favors, you give
Porque te da satisfacción, y porque tu interes es darlo de a corazón.
Because it gives you satisfaction, and because your interest is to give it from the heart.
Y
And you,
Que esperas de la humanidad rescata,
What do you expect from humanity? Rescue
Lo mejor de ti y saca y destaca entre esta especie ingrata,
The best of you, bring it out and stand out among this ungrateful species,
Que mata por placer, odia por hobby, miente atrozmente,
That kills for pleasure, hates for hobby, lies atrociously,
Siembra muerte y destrucción y cuestiona a Dios,
Sows death and destruction, and questions God.
Siempre hazte, aunque no tengas fortuna tu alma crezca,
Always do it, even if you don't have fortune, let your soul grow,
Ninguna buena acción pasa por alto aunque no la agradezcan,
No good deed goes unnoticed, even if they don't thank you for it.
Tal vez no lo parezca pero el día de la partida,
It may not seem like it, but on the day of departure,
Lo único que llevaras es cuanto diste en vida,
The only thing you'll take with you is what you gave in life.
Y que es tener sin dar, perder, errar, querer ganar, ser y
And what is it to have without giving, to lose, to err, to want to win, to be and
No estar,
Not to be,
Desconocer, desear nadar sin ver el mar, correr, buscar
To ignore, to desire to swim without seeing the sea, to run, to search
Sin parar,
Without stopping,
Para no encontrar, volver a fallar, y claudicar por no
To not find, to fail again, and to give up for not
Hallar poder perecer,
Finding power to perish,
Sin merecer me explico.
Without deserving, let me explain.
Nos dominan sentimientos necios,
We are dominated by foolish feelings,
Si al menor gesto de amabilidad le ponemos un precio,
If we put a price on the slightest gesture of kindness,
Sentirse solo inevitable,
Feeling alone is inevitable,
Si solo buscamos amistad con provecho y relaciones rentables,
If we only seek friendship for profit and profitable relationships.
Guarda silencio y deja que hable el corazón digo,
Be silent and let the heart speak, I say,
Siéntate escucharlo y logra encontrar la pasión,
Sit down, listen to it, and manage to find passion.
Digo, se mejor persona aunque no recibas flores,
I say, be a better person even if you don't receive flowers,
No seas otro competidor del mercado de favores,
Don't be another competitor in the market of favors.
Aunque la vida pegue duro no te aflojes,
Even if life hits you hard, don't be discouraged,
Recuerda siempre el que siembra amor, amor recoge,
Always remember, whoever sows love, reaps love.
Así cuando te encuentres con un espejo ante ti,
So when you find yourself with a mirror before you,
Veras que el reflejo de un hombre no es cristal de una
You'll see that the reflection of a man is not the glass of a
Butique niño.
Boutique, kid.
no esperes nada de nadie
Don't expect anything from anyone, babe.
¡No!
No!
Has lo que tengas q hacer
Do what you have to do,
Que si no te dan las gracias se lo pierden y eso a ti
'Cause if they don't thank you, they miss out, and that
No te tiene que doler
Shouldn't hurt you.
Al contrario camina despacio y sin temores
On the contrary, walk slowly and without fear,
Porque tu no estas, pa que te deban los favores, tu da'
Because you're not here for them to owe you favors, you give
Porque te da satisfacción, y porque tu interes es darlo de corazón.
Because it gives you satisfaction, and because your interest is to give it from the heart.
Que esperas de mi música
What do you expect from my music
Si no hay nada oculto
If there's nothing hidden?
Traemos RAP culto
We bring cultured RAP
Nos escurrimos el bulto
We shirk the burden,
Meneando el tumulto, sin un solo insulto
Stirring up the crowd, without a single insult.
Si insultamos es porque queremos un cambio justo.
If we insult, it's because we want a just change.
Si esperas un susto ¡Buuu!
If you're expecting a fright, Boo!
Hip–Hop, budu sin tabu tu jesus
Hip-Hop, voodoo without taboo, your Jesus
Mas na mas que pa tu crew das
Nothing more than you give to your crew
Del pan las migas que esperas que digan que viva (viva)
Breadcrumbs, what do you expect them to say? Long live (long live)
El tio que unde nuestras vidas
The guy who drowns our lives.
Desinformación en España cualquiera
Misinformation in Spain, whatever
La desinformación aquí es lo que hace que siga
Misinformation here is what keeps it going
Aquí, bien arriba, aunque este muy enfermo
Here, well up there, even if it's very sick
Que tienen los dictadores que tardan en ver el infierno
What's with dictators that they take so long to see hell?
Yo
Yo
A cada muerto le llega su velorio
Every dead man gets his wake
A cada cerdo su San Martin
Every pig gets its Saint Martin
A cada MC su folio
Every MC gets his sheet
A cada pintor su oleo
Every painter gets his oil
A cada escritor su coleo, que no
Every writer gets his thrashing, no
Que se censure el arte,
That art is censored
¡Joder!
Damn it!
Que se reprima el odio
That hatred is repressed.
Odio pa mi, pal aldo y pal B
Hatred for me, for Aldo, and for B
Mm
Mm
Dj figu falta pa que esta completo el fi dj blow magic
DJ Figu is missing for this to be complete, FI, DJ Blow Magic
Piquidi paquiti pin yo robertos
Piquidi Paquiti Pin, yo Robertos.
Que esperaban si es que aqui somos asi
What did they expect? We're like this here.
Di que si, no esperes nada de nadie nada no,
Say yes, don't expect anything from anyone, nothing, no.
Se feliz aunque vivas del aire
Be happy even if you live on air.
Yo
Yo
Que me considero con fortuna, con comida
I consider myself fortunate, with food,
Sexo, amigos, vi acrobacia, mitad luna
Sex, friends, I saw acrobatics, half moon
no esperes nada de nadie
Don't expect anything from anyone, babe.
¡No!
No!
Has lo que tengas q hacer
Do what you have to do,
Que si no te dan las gracias se lo pierden y eso a ti
'Cause if they don't thank you, they miss out, and that
No te tiene que doler
Shouldn't hurt you.
Al contrario camina despacio y sin temores
On the contrary, walk slowly and without fear,
Porque tu no estas, pa que te deban los favores, tu da'
Because you're not here for them to owe you favors, you give
Porque te da satisfacción, y porque tu interes es darlo de corazón.
Because it gives you satisfaction, and because your interest is to give it from the heart.





Writer(s): Bian Oscar Rdoriguez Gala, Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.