Paroles et traduction Los Aldeanos feat. Intifada - Sin Permiso
Sin Permiso
Без разрешения
Así
se
pensó,
y
así
se
hizo.
Так
было
задумано,
так
и
сделано.
La
verdad
no
se
dice
con
permiso
Правда
не
нуждается
в
разрешении.
Desde
Cuba,
es
fuego.
С
Кубы,
это
огонь.
Puerto
Rico
y
Cuba
Пуэрто-Рико
и
Куба.
Latino
América
despierta
Латинская
Америка
пробуждается.
La
Aldea,
Initifada,
Bomba!
Деревня,
Интифада,
Бомба!
Cuba
y
Puerto
Rico
nos
Unidos,
es
hip-hop
underground
Latino.
Куба
и
Пуэрто-Рико,
мы
едины,
это
латиноамериканский
андеграундный
хип-хоп.
Parte
de
guerrilla
de
la
calle
Часть
уличной
партизанской
войны.
Batalla,
metralla,
que
la
camarilla
estalle.
Битва,
шрапнель,
пусть
клика
взорвется.
Hoy
no
se
salva
ni
el
soldado
de
rayas.
Сегодня
не
спасется
даже
полосатый
солдат.
De
falso
reyes
mas
sus
leyes
deplorables
que
atropellan
Лживых
королей
и
их
жалких
законов,
которые
угнетают.
No
apoyan
ni
caen
en
el
sentir
de
pueblo
Они
не
поддерживают
и
не
разделяют
чувства
народа.
Hablen
sin
peros
verdad.
Говорите
правду
без
всяких
"но".
Mensaje
sinceros
fuera
embusteros
Искренние
послания,
прочь
лжецов.
Se
lo
espera
verdadero
hip-hop.
Настоящий
хип-хоп
ждет
этого.
La
realidad
del
barrio
Реальность
района.
Diario
de
eleccionarios
Дневник
выборов.
Que
escuchan
por
el
contrario
si
luchan
no
hace
ya
la
paz.
Что
они
слышат,
если
наоборот,
если
борются,
то
не
заключают
мир.
Una
vez
mas
por
la
igualdad
entre
los
hombres
Еще
раз
за
равенство
между
людьми.
Sociedad
con
falsa
humanidad
que
excluye
y
no
ampara
los
pobres.
Общество
с
фальшивой
человечностью,
которое
исключает
и
не
защищает
бедных.
Nos
cumbre
la
suciedad
Нас
окружает
грязь.
La
situación
es
critica
Ситуация
критическая.
El
aliento
de
un
mendigo
Дыхание
нищего.
Es
el
olor
de
la
política
internacional.
Это
запах
международной
политики.
Imperio
del
mal
Империя
зла.
Brutal
método
de
gobierno
Жестокие
методы
правления.
Abuso
policial
Полицейский
произвол.
Dólar,
global
infierno
Доллар,
глобальный
ад.
Mundo
enfermo.
Больной
мир.
No
corrigen
sus
faltas
Они
не
исправляют
свои
ошибки.
Gobernantes
que
disfrutan
ser
las
prostitutas
de
la
clase
alta.
Правители,
которым
нравится
быть
проститутками
высшего
класса.
Basta!
Latino
América
despierta
Хватит!
Латинская
Америка
просыпается.
Cuba
y
Puerto
Rico
línea
recta.
Куба
и
Пуэрто-Рико,
прямая
линия.
Conecta
tus
audífonos
con
amplitud,
es
la
voz
de
la
juventud
Подключи
свои
наушники
на
полную
громкость,
это
голос
молодежи.
A
plenitud,
libre
espíritu
y
tu?
Que
has
de
hacer?
В
полной
мере,
свободный
дух,
а
ты?
Что
ты
будешь
делать?
Si
vas
a
luchar
avanza,
rebeldía
es
la
causa
Если
ты
собираешься
бороться,
двигайся
вперед,
причина
- бунт.
Tu
fuerza
en
limite
rebasa.
Твоя
сила
превосходит
пределы.
Es
la
Aldea
con
Intifada
atravesando
la
distancia
Это
Деревня
с
Интифадой,
преодолевающая
расстояние.
Desde
la
esquina
del
barrio
para
toda
la
galaxia.
Из
угла
района
для
всей
галактики.
Como
un
arpón
atravesando
la
distancia
desde
nuestras
calles
para
toda
la
galaxia.
Как
гарпун,
пронзающий
расстояние,
из
наших
улиц
для
всей
галактики.
Resistencia
-
Сопротивление
-
Un
solo
canto
-
Единый
гимн
-
De
Cubita
la
Bella
pa'
la
Isla
del
Encanto!
С
прекрасной
Кубы
для
Острова
Очарования!
Latino
América
despierta
-
Латинская
Америка
пробуждается
-
Derrumbando
obstáculos
-
Разрушая
преграды
-
Un
triangulo,
cinco
franjas
y
una
sola
estrella
de
la
Isla
del
Encanto
pa'
Cubita
La
Bella.
Треугольник,
пять
полос
и
одна
звезда
с
Острова
Очарования
для
прекрасной
Кубы.
Nuestro
propósito
es
mas
noble
Наша
цель
благороднее,
Aunque
nasa
acople
Даже
если
НАСА
соединится
De
ideas
fuertes
como
roble.
С
идеями,
сильными
как
дуб.
Que
el
mensaje
falso
por
la
otra
esquina
doble
Пусть
лживое
послание
свернет
за
другой
угол,
Que
aquí
se
escupen
frases
en
defensa
de
la
clase
pobre.
Ведь
здесь
мы
выплевываем
фразы
в
защиту
бедных.
Que
sobre
el
medio
pondremos
de
penitencia
el
susto
Мы
поставим
страх
на
колени
перед
правдой,
Sacando
a
flote
lo
justo
estamos
a
gusto.
Вытаскивая
на
поверхность
справедливость,
мы
довольны.
No
hay
duda
desde
Cuba
para
Latino
América
Нет
сомнений,
с
Кубы
для
Латинской
Америки
Rap
con
ética
sin
replica
y
mas
fe
que
estética.
Рэп
с
этикой,
без
подражания
и
с
большей
верой,
чем
эстетикой.
Que
lo
niños
sin
cuna
alcancen
vacunas
Пусть
дети
без
кроватей
получат
прививки,
Y
ver
la
luna
antes
de
que
los
yumas
se
pongan
un
par
de
pumas.
И
увидят
луну,
прежде
чем
янки
наденут
пару
"Пума".
Que
se
unan
los
pueblos
y
los
guerreros
del
papel
Пусть
объединятся
народы
и
воины
пера,
Y
que
la
ley
con
los
de
arriba
también
sea
igual
de
cruel.
И
пусть
закон
с
теми,
кто
наверху,
тоже
будет
столь
же
жесток.
Que
la
humanidad
no
se
ciegue
Пусть
человечество
не
ослепнет,
Que
la
tranquilidad
nos
llegue
Пусть
к
нам
придет
спокойствие,
Que
la
maldad
se
abreve
Пусть
зло
утолит
жажду,
Y
que
Posada
fallezca
este
jueves.
И
пусть
Посада
умрет
в
этот
четверг.
Que
las
armas
ideológicas
rompan
las
biológicas
Пусть
идеологическое
оружие
сломает
биологическое,
Y
que
se
jodan
los
políticos.
И
пусть
политики
идут
к
черту.
Que
ni
tu
país,
ni
mi
país,
lleven
un
cielo
gris
Пусть
ни
твоя
страна,
ни
моя
страна
не
будут
под
серым
небом,
Que
sea
feliz,
Vieques
Luis
Пусть
будет
счастлив,
Вьекес
Луис,
Viva
los
reales
mc's.
Да
здравствуют
настоящие
МС,
Que
andan
sobre
los
compases
Которые
идут
по
битам,
Ganando
mas
aplauso
que
el
dinero
un
Paparazzi
kamikaze
en
Londres.
Зарабатывая
больше
аплодисментов,
чем
денег
папарацци-камикадзе
в
Лондоне.
Queremos
que
cese
el
odio
Мы
хотим,
чтобы
ненависть
прекратилась,
Y
que
las
pandilla
no
se
maten
por
drogas
ni
territorios.
И
чтобы
банды
не
убивали
друг
друга
из-за
наркотиков
и
территорий.
Que
le
demos
un
adiós
eterno
a
la
prostitución
Пусть
мы
навсегда
попрощаемся
с
проституцией,
Y
que
el
presidente
de
la
UNO
escuche
esta
canción.
И
пусть
президент
ООН
услышит
эту
песню.
Como
un
arpón
atravesando
la
distancia
desde
nuestras
calles
para
toda
la
galaxia.
Как
гарпун,
пронзающий
расстояние,
из
наших
улиц
для
всей
галактики.
Resistencia
- Oh!
Сопротивление
- О!
Un
solo
canto
-
Единый
гимн
-
De
Cubita
la
Bella
pa'
la
Isla
del
Encanto!
С
прекрасной
Кубы
для
Острова
Очарования!
Latino
América
despierta
- Oh!
Латинская
Америка
пробуждается
- О!
Derrumbando
obstáculos
-
Разрушая
преграды
-
Un
triangulo,
cinco
franjas
y
una
sola
estrella
de
la
Isla
del
Encanto
pa'
Cubita
La
Bella.
Треугольник,
пять
полос
и
одна
звезда
с
Острова
Очарования
для
прекрасной
Кубы.
Voy
romper
la
boca
del
idiota
que
se
calla
Я
разобью
рот
идиоту,
который
молчит,
Que
aplaude
como
idiota
cuando
un
oficial
le
habla.
Который
аплодирует
как
идиот,
когда
с
ним
говорит
офицер.
A
ponerle
una
bala
por
la
cien
al
embustero
Всадить
пулю
в
лоб
лжецу,
Que
reclama
justicia
pero
no
escucha
su
pueblo.
Который
требует
справедливости,
но
не
слушает
свой
народ.
Voy
hablar
sin
permiso
con
pasaporte
yuma
Я
буду
говорить
без
разрешения,
с
паспортом
янки,
Salario
miserable
y
una
sed
hija
de
puta.
С
жалкой
зарплатой
и
чертовой
жаждой.
Vine
a
activar
la
bomba
Aldeanos
en
la
colúmbia
Я
пришел
активировать
бомбу
Aldeanos
в
Колумбии,
Al
estilo
de
Yallzee
para
los
niños
de
Cuba.
В
стиле
Yallzee
для
детей
Кубы.
A
meterle
una
mina
por
el
culo
al
senador
Засунуть
мину
в
задницу
сенатору,
Y
que
se
explote
la
panza
de
ese
ilustre
comelón.
И
пусть
взорвется
живот
этого
знатного
обжоры.
Libres
somos,
dicen
ellos,
monigotes
de
partido
Мы
свободны,
говорят
они,
марионетки
партии,
Recogiendo
limosna,
premiando
su
padrino.
Собирая
подачки,
вознаграждая
своего
крестного
отца.
Socios
de
compra
venta,
compadres
y
prebendas
Партнеры
по
купле-продаже,
кумовья
и
льготы,
Libres
somos
como
putas
de
la
demanda
y
la
oferta.
Мы
свободны,
как
шлюхи
спроса
и
предложения.
Libres
como
aves
encerradas
en
su
jaula
Свободны,
как
птицы,
запертые
в
своей
клетке,
Para
que
los
federales
hagan
fiesta
con
mi
casa.
Чтобы
федералы
устроили
вечеринку
в
моем
доме.
Libres
como
loros,
como
el
agua
de
inodoro
Свободны,
как
попугаи,
как
вода
в
унитазе,
Con
una
peste
a
colonia
pero
es
la
patria
que
adoro.
С
запахом
одеколона,
но
это
родина,
которую
я
обожаю.
Si
la
primera
enmienda
es
una
pila
de
excremento
Если
первая
поправка
- это
куча
дерьма,
Pero
prefiero
la
playa
que
vivir
en
el
invierno,
Но
я
предпочитаю
пляж,
чем
жить
зимой,
Si
la
segunda
enmienda
es
otra
mierda
que
no
entiendo
Если
вторая
поправка
- это
еще
одна
хрень,
которую
я
не
понимаю,
Porque
matan
con
el
AK
los
que
jugaban
Nintendo.
Потому
что
из
АК
убивают
тех,
кто
играл
в
"Нинтендо".
Como
soldados
de
plomo
Как
оловянные
солдатики,
Carnes
de
cañones
Пушечное
мясо,
Fieles
a
la
causa
y
nos
echan
los
tiburones.
Верные
делу,
а
нас
бросают
акулам.
Regalan
becas,
ofertas
de
la
Nasa
Раздают
стипендии,
предложения
от
НАСА,
Entre
barras
y
estrellas
y
se
olvidaron
de
casa.
Среди
звезд
и
полос,
и
забыли
о
доме.
Repartiendo
cupones,
jamones
de
la
PRERA
Раздают
купоны,
ветчину
от
PRERA,
Su
carne
de
gallina
como
a
perros
de
pelea.
Их
куриное
мясо,
как
собакам
для
боев.
La
vaina
esta
bien
fea,
como
esperanza
de
pobre
Дела
плохи,
как
надежда
бедняка,
Debemos,
recoger
latas
o
robar
líneas
de
cobre.
Мы
должны
собирать
банки
или
воровать
медные
провода.
Parados
en
la
esquina,
fumando
lo
que
sobre
Стоим
на
углу,
курим
то,
что
осталось,
Nos
rompemos
es
lomo
a
beneficio
de
traidores.
Надрываем
спину
на
благо
предателей.
Como
un
arpón
atravesando
la
distancia
desde
nuestras
calles
para
toda
la
galaxia.
Как
гарпун,
пронзающий
расстояние,
из
наших
улиц
для
всей
галактики.
Resistencia
- Oh!
Сопротивление
- О!
Un
solo
canto
-
Единый
гимн
-
De
Cubita
la
Bella
pa'
la
Isla
del
Encanto!
С
прекрасной
Кубы
для
Острова
Очарования!
Latinoamerica
despierta
- Oh!
Латинская
Америка
пробуждается
- О!
Derrumbando
obstáculos
-
Разрушая
преграды
-
Un
triangulo,
cinco
franjas
y
una
sola
estrella
de
la
Isla
del
Encanto
pa'
Cubita
La
Bella.
Треугольник,
пять
полос
и
одна
звезда
с
Острова
Очарования
для
прекрасной
Кубы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.