Los Aldeanos - Solo Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Aldeanos - Solo Tu




Solo Tu
Only You
Mi reina
My queen
Esto, es solo una canción
This is just a song
De regalo
As a gift
Por otro día más, dentro de
For another day within me
Quiero volverte a ver, dime por qué no te puedo tener
I want to see you again, tell me why I can't have you
Te quiero y no te quiero perder
I love you and I don't want to lose you
Invítame a otro amanecer, me haces nacer
Invite me to another sunrise, you bring me to life
Que me haces feliz, perdona que lo diga pero estas en
You make me happy, forgive me for saying it, but you're within me
Te necesito cerca, no estoy bien sin ti
I need you close, I'm not okay without you
Quisiera que estuvieras ahora mismo aquí, las cosa' están así
I wish you were here right now, that's how things are
¿Y cómo fue?
And how was it?
No sé, parece que era un sueño
I don't know, it seemed like a dream
En el que te tenía y era de ti total dueño
Where I had you and was your total owner
Me sentí como un niño pequeño
I felt like a small child
Si no sabes el camino a no importa, te lo enseño
If you don't know the way, it doesn't matter, I'll show you
Me empeño en olvidar que en mi cama te tuve
I try to forget that I had you in my bed
¿Cama? Perdona no, yo estaba en una nube
Bed? Forgive me, no, I was on a cloud
No si te pasó pero yo sentí que el cielo
I don't know if it happened to you, but I felt like heaven
Estaba dibujado en el olor de tu pelo
Was drawn in the scent of your hair
Vi tu cara caramelo y dije "Acá hay hay boda sin velo"
I saw your caramel face and said "Here's a wedding without a veil"
Lo que pase entre nosotros será culpa del desvelo
Whatever happens between us will be the fault of sleeplessness
Si Dios te trajo al mundo pa' ser parte del mío
If God brought you into the world to be part of mine
Si no estás me hundo y funciono vacío
If you're not here, I sink and function empty
Me castiga el frío de tu calor ausente
The cold of your absent warmth punishes me
Me quedo dormío' con tu imagen en la mente
I fall asleep with your image in my mind
No si igual que yo esto lo sientes
I don't know if you feel this the same way I do
Pero después que te besé me siento diferente
But after I kissed you, I feel different
Y ámame sin temor (ámame sin temor)
And love me without fear (love me without fear)
Tómame como soy (así tal cual)
Take me as I am (just as I am)
Que si no vienes (china)
If you don't come (china)
Entonces yo voy, te lo aseguro
Then I'll go, I assure you
Te juro que sin ti soy algo muerto
I swear that without you, I'm something dead
Mi futuro sabe a tu recuerdo
My future tastes like your memory
No por que en tus besos me pierdo
I don't know why I get lost in your kisses
Y el camino de regreso nunca lo recuerdo
And I never remember the way back
Quiero volverte a ver, dime por qué no te puedo tener
I want to see you again, tell me why I can't have you
Te quiero y no te quiero perder
I love you and I don't want to lose you
Invítame a otro amanecer, me haces nacer
Invite me to another sunrise, you bring me to life
Que me haces feliz, perdona que lo diga pero estas en
You make me happy, forgive me for saying it, but you're within me
Te necesito cerca, no estoy bien sin ti
I need you close, I'm not okay without you
Quisiera que estuvieras ahora mismo aquí, las cosa' están así
I wish you were here right now, that's how things are
Apago la lámpara
I turn off the lamp
Quito las sábanas
I remove the sheets
ropa está de más
Your clothes are unnecessary
No hablemos más, bésame ya
Let's not talk anymore, kiss me now
Sin ti se va la vida
Without you, life fades away
Y se acerca muerte
And death approaches
Una bendición tenerte
Having you is a blessing
sanaste mis heridas
You healed my wounds
Si no estás
If you're not here
Yo te invento de repente
I invent you suddenly
Por favor ámame siempre
Please always love me
Que siempre serás querida
You will always be loved
Y bienvenida a mi planeta
And welcome to my planet, you
Sobre todo lo que está a tu alrededor
Above everything that surrounds you
Déjame ser tu resplandor
Let me be your radiance
Y hacer lo que me pidas
And do whatever you ask of me
No hay medida
There's no measure
Que no hay un nombre
There's no name
Que defina lo que sienten
That defines what they feel
Una mujer y un hombre
A woman and a man
Tú, tú, tú, tú,
You, you, you, you, you
Y solamente tú, y solamente tú,
And only you, and only you, you
Y es que el techo
And it's like the ceiling
Se da un aire a tus pechos
Resembles your breasts
Y en mi lecho
And in my bed
Me siento más solo y de menos te echo
I feel more alone and I miss you more
He hecho hasta lo imposible
I've done even the impossible
Pero hasta tu ausencia es visible
But even your absence is visible
Tu belleza irreversible
Your irreversible beauty
Es que sólo estando preso en ti yo me siento libre
It's only being imprisoned in you that I feel free
Los segundos son meses
Seconds are months
Los meses son años
Months are years
Los años son siglos
Years are centuries
Y los siglos sin ti una eternidad
And centuries without you are an eternity
Te quiero infinito, esto adentro no me cabe
I love you infinitely, this feeling doesn't fit inside me
Todos los días son de enamorados, felicidades
Every day is Valentine's Day, congratulations
Eres como el viento, no estás pero te siento
You're like the wind, you're not here but I feel you
Te respiro en todos los momentos
I breathe you in every moment
Si te miento
If I lie to you
Me engañaría
I would be deceiving myself
Es que soy yo, es que yo soy tú, es que somos uno
It's that you are me, it's that I am you, it's that we are one
Cuando Yo soy tuyo y eres mía
When I am yours and you are mine
Te raptaría y te llevaría
I would kidnap you and take you
A una isla vacía donde sólo el mar nos haga compañía
To an empty island where only the sea keeps us company
Donde las gaviotas alegran la forma de tu boca
Where the seagulls cheer the shape of your mouth
Donde el tiempo se detiene y la esfera no rota
Where time stops and the sphere doesn't rotate
No prescindir de tu olor
I can't do without your scent
No quiero vivir sin tu amor
I don't want to live without your love
Yo quiero morir a tu lado
I want to die by your side
Tus ojos son mi mirador
Your eyes are my viewpoint
Yu-la-la-la, no me dejes princesa que muero sin ti
Yu-la-la-la, don't leave me princess, I die without you
Yu-la-la-la, gracias a tus caricias me encuentro hoy aquí
Yu-la-la-la, thanks to your caresses I find myself here today
Yu-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la, existes
Yu-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la, you exist
Si faltas yo mismo me muero, eh-eh
If you're missing, I die myself, eh-eh
Quiero volverte a ver, dime por qué no te puedo tener
I want to see you again, tell me why I can't have you
Te quiero y no te quiero perder
I love you and I don't want to lose you
Invítame a otro amanecer, me haces nacer
Invite me to another sunrise, you bring me to life
Que me haces feliz, perdona que lo diga pero estas en
You make me happy, forgive me for saying it, but you're within me
Te necesito cerca, no estoy bien sin ti
I need you close, I'm not okay without you
Quisiera que estuvieras ahora mismo aquí, las cosa' están así
I wish you were here right now, that's how things are
Ajá
Uh-huh
Las cosa' están así
That's how things are
Las cosa' están así
That's how things are
Las cosa' están así
That's how things are
Aunque no lo creas
Even if you don't believe it
Tienes una vida
You have a life
En mi vida
In my life
Disfruta
Enjoy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.