Paroles et traduction Los Aldeanos - Veneno
Maba
tira
la
musica
МАБа
бросает
музыку
Si
si
si,
mira
Да,
да,
да,
смотри.
Esto
va
dedicao′
a
ti,
solo
a
ti
Это
будет
посвящено
тебе,
только
тебе.
Mira,
el
te
utiliza
Слушай,
он
использует
тебя.
Solo
cuando
recuerda
que
estas
viva
Только
когда
она
помнит,
что
ты
жива.
Que
sabe
que
lo
amas
& que
por
el
das
la
vida
Кто
знает,
что
ты
любишь
его
& что
за
то,
что
ты
даешь
жизнь
De
mujer
a
querida,
de
querida
a
no
querida
От
женщины
к
любимой,
от
любимой
к
любимой.
Pero
tu
lo
esperas
noche
tras
noche
Но
ты
ждешь
его
ночь
за
ночью.
Solo
hay
dolida
Есть
только
боль
El
no
me
olvida,
te
dice
pero
sabes
Он
не
забывает
меня,
он
говорит
тебе,
но
ты
знаешь,
Que
no
es
cierto,
te
promete
el
cielo
Что
это
неправда,
обещает
тебе
небо,
Mientras
se
masturba
con
tu
cuerpo
Во
время
мастурбации
с
вашим
телом
Pero
el
sufrimiento,
bebiendo
no
se
marcha
Но
страдание,
выпив,
не
уходит.
Te
agudiza
& te
pisa
a
medida
que
el
tiempo
pasa
Это
обостряет
вас
& наступает
на
вас
с
течением
времени
Todo
es
una
farsa,
te
estas
volviendo
loca
Это
все
фарс,
ты
сходишь
с
ума.
Mientras
el
va
de
fiesta
en
fiesta
Пока
он
ходит
с
вечеринки
на
вечеринку.
& Se
acuesta
con
otras
& Спит
с
другими
& Aunque
has
besado
otras
bocas
& Хотя
ты
целовал
другие
рты
Buscando
nuevas
ansiedades
В
поисках
новых
тревог
Solo
consigues
recordarlo
Вы
просто
можете
вспомнить
это
Olvidarlo
lo
sabes
Забудь
об
этом,
ты
знаешь.
Ni
te
arreglas,
ni
te
miras
Ты
не
поправляешься,
не
смотришь
на
себя.
Al
espejo
mujer
К
зеркалу
женщина
Date
una
oportunidad
Дайте
себе
шанс
No
te
dejes
vencer
Не
позволяйте
себе
победить
Debes
comenzar
a
creer
Вы
должны
начать
верить
Que
si
existen
los
amigos
Что
если
друзья
существуют
& Que
no
todo
el
que
se
acerca
& Что
не
все
приближаются
Se
quiere
acostar
contigo
Он
хочет
переспать
с
тобой.
Cuanto
has
vivido,
si
apenas
pasa
de
los
20
Сколько
вы
жили,
если
вы
едва
проходите
через
20
Quierete
como
eres
& vive
siempre
consciente
Люби
себя
таким,
какой
ты
есть,
и
живи
всегда
в
сознании.
De
que
no
hay
nena
mas
bella
e
inteligente
Что
нет
более
красивой
и
умной
малышки
Que
la
que
se
respeta
fisica
& moralmente
Что
тот,
кто
уважает
себя
физически
& морально
Se
que
te
dejo
plantada
el
sabado
en
la
noche
Я
знаю,
что
оставлю
тебя
в
субботу
вечером.
(Vestida
sin
ir
a
la
fiesta)
(Одетая,
не
идя
на
вечеринку)
Llorabas
te
daba
pena
porque
el
te
dejo
& se
fue
Ты
плакал,
тебе
было
жаль,
потому
что
он
оставил
тебя
и
ушел.
(Te
abandono
lo
sabes)
(Я
бросаю
тебя,
ты
знаешь
это)
La
cuestion
que
esa
misma
noche
el
tipo
la
hizo
buena
Вопрос
в
том,
что
в
ту
же
ночь
парень
сделал
ее
хорошей
(Mas
que
buena)
(Более
чем
хорошо)
Lo
vieron
con
otra
nena
cayendo
el
amanecer
Они
видели
его
с
другой
малышкой,
падающей
на
рассвете,
Que
tu
corazon
te
pertenece
Что
твое
сердце
принадлежит
тебе.
(Solo
a
ti)
(Только
тебе)
Que
debes
compartirlo
solo
con
quien
lo
merece
Что
вы
должны
поделиться
им
только
с
тем,
кто
этого
заслуживает
Que
a
veces
no
somos
correspondido
nena
Что
иногда
мы
не
отвечаем
взаимностью,
детка,
Comienza
de
cero
que
un
mundo
nuevo
Начинается
с
нуля,
что
новый
мир
Te
espera
alla
afuera
Она
ждет
тебя
снаружи.
Nada
de
miedo
saca
tu
alma
del
luto
Ничто
из
страха
не
выводит
твою
душу
из
траура.
Que
hasta
hoy
tu
vida
ha
sido
nomas
que
un
triste
Что
до
сегодняшнего
дня
твоя
жизнь
была
номас,
что
грустно,
Vil
minuto,
asi
es
la
ley
de
Newton
Мерзкая
минута,
таков
закон
Ньютона.
Lo
que
sube
baja
& te
quedas
llorando
Что
идет
вниз
& ты
остаешься
плакать
Ebria
por
tu
supuesta
media
naranja
Пьяная
из-за
твоей
так
называемой
оранжевой
половины.
Te
rebajas
& bajas
cuando
no
sube
Вы
уценяетесь
& опускаетесь,
когда
он
не
поднимается
Tu
vida
& su
flecha
salva
hacia
el
alba
Ваша
жизнь
& ваша
стрела
спасает
к
рассвету
La
infecta
grises
nubes
Заражает
серые
облака
& Cuando
te
desnudes
& Когда
вы
раздеваетесь
Ante
el
recuerda
Перед
ним
вспоминает
Que
al
corazon
no
se
llega
Что
до
сердца
не
добраться
Por
entre
las
piernas
Между
ног
No
puedes
obligar
a
nadie
que
te
quiera
Ты
не
можешь
заставить
кого-то
любить
тебя.
Pero
si
que
te
respete
no
eres
un
juguete
nena
Но
если
я
уважаю
тебя,
ты
не
игрушка,
детка,
(No,
no
eres)
(Нет,
ты
не)
Una
balsa
sola
en
el
oceano
te
encuentras
Один
плот
в
океане
вы
найдете
Pero
estas
en
tierra
firme
de
ese
filme
despierta
& observa
Но
ты
на
суше
этого
фильма
просыпаешься
и
наблюдаешь.
Cuanta
gente
hay
a
tu
alrededor
Сколько
людей
вокруг
тебя
Hablandote,
tratando
de
brindarte
amor
Разговаривая
с
тобой,
пытаясь
принести
тебе
любовь.
Es
que
el
peor
ciego
no
es
el
que
no
quiere
ver
Это
то,
что
худший
слепой-это
не
тот,
кого
он
не
хочет
видеть.
Si
no
el
que
ve
con
los
ojos
de
que
no
lo
ha
de
querer
Если
не
тот,
кто
видит
глазами,
что
он
не
должен
этого
хотеть
Te
encantan
hasta
sus
mentiras
Ты
любишь
их
ложь.
Te
miras
enamorada
pero
en
su
historia
Ты
выглядишь
влюбленной,
но
в
ее
истории.
No
eres
mas
que
una
novia
reciclada
Ты
не
что
иное,
как
переработанная
невеста.
Ha
sido
utilizada
como
un
titere
de
trapo
Он
был
использован
как
тряпичный
titere
& Te
drogas
porque
te
enamoras
mas
con
sus
maltratos
И
вы
употребляете
наркотики,
потому
что
вы
больше
влюбляетесь
в
их
жестокое
обращение
Olvidalo,
& acepta
que
no
te
ama
Забудьте
об
этом,
& примите,
что
он
не
любит
вас
& Que
no
te
extraña
a
ti
sino
el
ruido
que
hace
tu
cama
И
что
он
скучает
не
по
тебе,
а
по
шуму,
который
издает
твоя
кровать
Por
eso
te
llama
& disculpa
si
te
hablo
tan
duro
Вот
почему
он
звонит
вам
& извините,
если
я
говорю
с
вами
так
жестко
Es
que
tu
culo
es
un
camaroncito
duro
Это
то,
что
твоя
задница-жесткая
маленькая
креветка
Cuando
esta
en
apuros
Когда
он
в
беде,
Se
que
te
dejo
plantada
el
sabado
en
la
noche
Я
знаю,
что
оставлю
тебя
в
субботу
вечером.
(Vestida
sin
ir
a
la
fiesta)
(Одетая,
не
идя
на
вечеринку)
Llorabas
te
daba
pena
porque
el
te
dejo
& se
fue
Ты
плакал,
тебе
было
жаль,
потому
что
он
оставил
тебя
и
ушел.
(Te
abandono
lo
sabes)
(Я
бросаю
тебя,
ты
знаешь
это)
La
cuestion
que
esa
misma
noche
el
tipo
la
hizo
buena
Вопрос
в
том,
что
в
ту
же
ночь
парень
сделал
ее
хорошей
(Mas
que
buena)
(Более
чем
хорошо)
Lo
vieron
con
otra
nena
cayendo
el
amanecer
Despues
de
esto
Они
видели
его
с
другой
малышкой,
падающей
на
рассвете
после
этого.
Va
hacer
muy
difícil
Это
будет
сделать
очень
трудно
Que
te
enamores
nuevamente
Чтобы
ты
снова
влюбился.
Pero
yo
se
que
algo
dentro
de
ti
Но
я
знаю,
что
что-то
внутри
тебя.
Que
te
dice
que
aun
Что
говорит
вам,
что
вы
все
еще
Existen
personas
buenas
Есть
хорошие
люди
& Esa
persona
buena
& Этот
хороший
человек
No
estan
en
todos
los
sitios
Они
не
везде.
& No
estas
solo
en
una
sola
persona
& Вы
не
одиноки
в
одном
человеке
Mira
tu
alrededor
Оглянись
вокруг.
Aun
eres
una
nena,
ya
Ты
все
еще
ребенок,
уже
Soy
yo,
Aldeano
Это
я,
деревенщина.
Va
pa'
un
besticuo,
ya
Ва
па
' бестикуо,
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.