Paroles et traduction Los Alegres Del Barranco - Corrido del Venado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido del Venado
Баллада об Олене
Tiros
de
cuernos
y
2-23
Выстрелы
из
рогатых
и
2-23
Dos
de
la
tarde,
dieron
con
él
Два
часа
дня,
его
нашли
Agarrar
su
arma
no
lo
dejaron
Схватить
оружие
ему
не
дали
Y
por
la
espalda
cayó
el
venado
И
за
спиной
упал
Олень
El
compa
Lupe
se
fue
con
él
Компадре
Лупе
ушел
вместе
с
ним,
милая
Muy
enojada
anda
la
gente
Очень
сердиты
сейчас
люди
Es
por
la
muerte
de
este
pariente
Из-за
смерти
этого
родственника,
дорогая
De
los
del
Cholo
era
encargado
У
Чоло
он
был
главным
Por
los
menores
muy
estimado
Среди
младших
очень
уважаем
También
al
Chapo
le
hacía
mandados
Также
Чапо
поручения
давал
ему
Le
decían
mucho
que
se
cuidaran
Ему
много
раз
говорили,
будь
осторожен
Pero
nunca
se
la
maliciaban
Но
он
никогда
не
подозревал,
родная
No
soy
de
pleito,
no
debo
nada
Я
не
задира,
никому
не
должен
Aunque
tengo
mucha
gente
armada
Хотя
у
меня
много
вооруженных
людей
Solo
esperaron
que
lo
dejaran
Только
и
ждали,
когда
его
оставят
одного
Siempre
contento
y
una
sonrisa
Всегда
веселый
и
с
улыбкой
Yo
soy
alegre,
David
decía
Я
весельчак,
говорил
Давид
Cuanto
tomabas
y
amanecía
Сколько
пили
и
до
рассвета
гуляли,
милая
Vino
y
cerveza,
que
esto
sí
es
vida
Вино
и
пиво,
вот
это
жизнь!
Fue
muy
amigo
de
los
artistas
Был
он
другом
многих
артистов
Radios,
teléfonos
satelitales
Рации,
спутниковые
телефоны
Ya
no
se
escuchará
más
mi
clave
Больше
не
услышите
мой
позывной,
дорогая
Niño
con
barba
y
alagartijo
Бородатый
мальчик
и
ящерица
Y
al
compa
Armando,
cuide
a
mis
hijos
И
компадре
Армандо,
позаботься
о
моих
детях
A
familiares
y
a
mis
amigas
О
родных
и
моих
подругах
Muchas
cosas
se
quedan
pendientes
Много
дел
осталось
незавершенных
Ahí
las
irá
arreglando
mi
gente
Мои
люди
все
уладят
Mi
compa
Cholo
quedó
encerrado
Мой
компадре
Чоло
остался
в
тюрьме,
родная
No
hubo
más
tiempo
para
sacarlo
Не
было
времени
его
вытащить
Yo
fui
David
de
apodo
el
venado
Я
был
Давид,
по
прозвищу
Олень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Carlos Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.