Paroles et traduction Los Alegres Del Barranco - El 701
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
en
la
lista
de
los
más
buscados
I'm
on
the
world's
most
wanted
list,
En
el
mundo
entero,
ya
todos
lo
saben
As
everyone
already
knows.
Medios
me
comparan
con
ese
Bin
Laden
The
media
compares
me
to
this
Bin
Laden
Porque
también
cuento
con
mis
talibanes
Because
I
also
have
my
Taliban.
701
a
mí
me
califican
en
la
revista
de
los
millonarios
In
the
millionaire's
magazine,
I'm
ranked
701,
De
ricos
influyentes
que
cargan
billetes
Among
the
wealthy
and
influential
who
carry
fortunes.
Pero
mi
riqueza
es
la
amistad
de
mi
gente
But
the
wealth
of
friendship
among
my
people
is
my
true
richness.
Que
andan
ofreciendo
10
milloncitos
They're
offering
$10
million
dollars
Por
mi
cabeza
y
la
de
mi
compadre
For
my
head
and
that
of
my
compadre.
En
los
Estados
Unidos
de
sabe
In
the
United
States,
they
know
Ni
doble
recompensa
va
a
poder
ayudarles
That
not
even
a
double
reward
will
help
them.
Cuando
estás
abajo,
sí
se
sufre
mucho
When
you're
down,
it's
hard,
Cuando
estás
arriba,
sufres
mucho
más
And
when
you're
up,
it's
even
harder,
Porque
es
un
deber
a
la
gente
ayudar
Because
it's
a
duty
to
help
your
people,
Y
si
pierdes
a
un
hijo,
nunca
lo
has
de
olvidar
And
if
you
lose
a
son,
you'll
never
forget
it.
Hay
que
brindar
por
los
que
están
ausentes
We
must
toast
to
those
who
are
gone,
También
por
mi
gente
que
ahora
está
presente
And
to
my
people
who
are
here
now.
Mi
compadre
Mayo,
estamos
bien
pendientes
My
compadre
Mayo,
we're
on
high
alert,
Alfredo
e
Iván,
que
también
son
Guzmán
Alfredo
e
Iván,
who
are
also
Guzmán.
No
creo
que
ocupe
decirles
mi
nombre
I
don't
think
I
need
to
tell
you
my
name.
Ya
está
en
la
revista
que
se
llama
Forbes
It's
already
in
the
Forbes
magazine.
Está
publicado
entre
los
más
buscados
It's
published
among
the
most
wanted,
Soy
por
el
cual
piden
solo
5 millones
And
I'm
the
one
they
only
ask
for
$5
million.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Aviles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.