Paroles et traduction Los Alegres Del Barranco - El Amigo Del Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amigo Del Amigo
Друг Друга
Aquí
sigo
en
el
camino
Я
всё
ещё
в
пути,
Muy
afortunado
soy
мне
очень
повезло.
Soy
amigo
del
amigo
Я
друг
друга,
Y
no
tengo
distinción
и
у
меня
нет
разделения.
Con
todos
me
encuentro
Со
всеми
я
встречаюсь
Siempre
al
millón.
всегда
на
миллион.
Cuántas
cosas
han
pasado
Сколько
всего
произошло,
Pero
nunca
me
he
quebrado
но
я
никогда
не
ломался.
Sigo
al
frente
con
mi
gente
Я
всё
ещё
впереди
со
своими
людьми
Y
también
con
mis
cuñados
и
также
с
моими
шуринами.
M-Gordo
y
Serafin
son
extrañados.
M-Gordo
и
Серафин
очень
не
хватает.
Los
consejos
de
mí
padre
Советы
моего
отца
Por
siempre
los
he
escuchado
я
всегда
слушал.
Siempre
evita
los
problemas
Всегда
избегай
проблем
Y
no
ser
de
más
confiado
и
не
будь
слишком
доверчивым.
Le
doy
gracias
a
mi
Dios
que
has
regresado.
Благодарю
моего
Бога,
что
ты
вернулся.
(Y
seguimos
al
Tiro
con
los
corridos
(И
мы
продолжаем
в
том
же
духе
с
корридо
A
manera
de
los
amigos
de
siempre
В
стиле
друзей
на
все
времена
Los
Alegres
Del
Barranco).
Los
Alegres
Del
Barranco).
Siempre
pensando
en
que
hacer
Всегда
думаю,
что
делать,
Hay
negocios
que
atender
есть
дела,
которыми
нужно
заниматься.
Culiacán
es
mi
terreno
Кульякан
— моя
территория,
Y
en
el
charco
me
han
de
ver
и
в
Шарко
меня
можно
увидеть.
Me
gusta
ser
responsable
Мне
нравится
быть
ответственным,
Es
mi
deber.
это
мой
долг.
Me
relajo
fácilmente
Я
легко
расслабляюсь
Con
música
de
acordión
под
музыку
аккордеона.
Félix
me
la
pasó
siempre
Феликс
всегда
дает
мне
послушать
Escuchando
un
corridon
какой-нибудь
корридо,
O
también
con
una
bonita
canción.
или
красивую
песню.
Compa
Charly
le
agradezco
Компадре
Чарли,
я
благодарен
тебе
El
apoyo
que
me
da
за
поддержку,
которую
ты
мне
оказываешь.
A
Don
Mayo
mis
respetos
Дону
Майо
мое
почтение,
Un
ejemplo
de
humildad
пример
смирения.
Con
la
empresa,
С
компанией
—
Mi
firmeza
y
mi
lealtad.
моя
твердость
и
моя
преданность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Pavel Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.