Los Alegres Del Barranco - El Encierro de Joaquín - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Alegres Del Barranco - El Encierro de Joaquín




El Encierro de Joaquín
The Enclosure of Joaquin
Aquí detrás de las rejas no hay mucho en que entretenerse
Here behind the bars there's not much to entertain
Nomás de recuerdos vives, si te acuerdas de la gente
You only live by memories, if you remember people
que también me echan menos pistoleros y parientes
I know that I am also missed by gunmen and relatives
Aquí todos son iguales, yo distinto a los demás
Here everyone is the same, me different from the others
Que porque soy peligroso soy un reo muy especial
Because I am dangerous I am a very special prisoner
A la hora de pasar lista presente "Joaquín Guzmán"
At roll call time, present "Joaquin Guzman"
A la memoria me viene por todo lo que he pasado
I remember everything I have been through
Mi niñez allá en la tuna a lado de mis hermanos
My childhood there in the tuna next to my brothers
Cuando yo y el chavalón le entramos al contrabando
When me and the chavalon got into smuggling
De este mundo se me han ido amigos, también compadres
Friends have left this world, and also compadres
También muchos enemigos que quisieron fusilarme
Also many enemies who wanted to shoot me
Cuando les daba la orden salúdenlo de mi parte
When I gave them the order, greet them on my behalf
Muchas fiestas por la sierra es algo que mucho extraño
Many parties in the mountains, something I miss a lot
Con botellas del 18 y amanecíamos bailando
With bottles of 18 and we danced until dawn
Con la de cerros y arroyos y la canción de hace un año
With the hills and streams and the song from a year ago
Muchas historias vividas los chavalones lo saben
Many stories lived, the chavalones know
Los gafes y los del cholo y también los talibanes
The gafes and the cholo's and also the talibans
Las cocineras armadas con ropa de camuflaje
Female cooks armed in camouflage clothes
No porque esté en el gabacho quieran hacer muchas cosas
Just because I'm in the gabacho, don't try to do many things
Mis hijos están afuera cuidando lo que les toca
My children are out there taking care of what's theirs
Tampoco se encuentran solos, los cuida toda mi tropa
They are not alone either, my entire troop takes care of them
Aunque ya estoy en sus manos no les deja de temblar
Even though I am already in their hands, they don't stop shaking
Nomás pa' sacarme a corte los puentes mandan cerrar
Just to take me to court, they close the bridges
Les sigo quitando el sueño, mi nombre "Joaquín Guzmán"
I keep taking away their sleep, my name "Joaquin Guzman"





Writer(s): Jose Carlos Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.