Los Alegres Del Barranco - El Inmigrante - traduction des paroles en allemand

El Inmigrante - Los Alegres Del Barrancotraduction en allemand




El Inmigrante
Der Einwanderer
Se me pasa el tiempo y vivo de recuerdos
Die Zeit vergeht mir und ich lebe von Erinnerungen
Esperando el día, poder regresar
Ich erwarte den Tag, zurückkehren zu können
Aquella casita en donde nos criamos
Jenes kleine Haus, in dem wir aufwuchsen
Era muy feliz con todos mis hermanos y con mis papás
Ich war sehr glücklich mit all meinen Geschwistern und mit meinen Eltern
Mas viviendo al día y sacando las cuentas
Aber von Tag zu Tag lebend und die Rechnungen machend
La mitad del mes es pa' pagar la renta
Die Hälfte des Monats ist für die Miete
Creen que estoy viviendo el sueño americano
Sie glauben, ich lebe den amerikanischen Traum
Eso es lo que piensan todos mis paisanos, no es fácil acá
Das ist es, was alle meine Landsleute denken, es ist nicht einfach hier
Sacando la vuelta a la migración
Der Einwanderungsbehörde ausweichend
Pa' llegar a tiempo, allá con el patrón
Um pünktlich dort beim Chef anzukommen
Aunque yo esté libre, me siento encerrado
Obwohl ich frei bin, fühle ich mich eingesperrt
No me queda de otra que seguir aferrado en esta nación
Mir bleibt nichts anderes übrig, als hier in dieser Nation durchzuhalten
Mucha gente buena me sigue esperando
Viele gute Leute warten weiterhin auf mich
A que me regrese y no tengo pa' cuando
Dass ich zurückkehre, und ich weiß nicht wann
No quiero llegar con las manos vacías
Ich will nicht mit leeren Händen ankommen
Yo les prometí que me superaría y eso voy hacer
Ich habe ihnen versprochen, dass ich es schaffen würde, und das werde ich tun
No voy a olvidar esas buenas costumbres
Ich werde diese guten Sitten nicht vergessen
Solo el que esta acá sabe lo que sufre
Nur wer hier ist, weiß, was man leidet
Me gusta vestirme de bota y sombrero
Ich mag es, mich mit Stiefeln und Hut zu kleiden
Si ando de ese modo me siento en mi pueblo y no he de cambiar
Wenn ich so herumlaufe, fühle ich mich wie in meinem Dorf, und ich werde mich nicht ändern
Como quiera, hay suerte y estamos centrados
Wie auch immer, zum Glück sind wir fokussiert
Que del viejo al gané nomás hay un paso
Dass zwischen dem Alten und dem Erfolg nur ein Schritt liegt
Échele mi gente, somos mexicanos
Auf geht's, meine Leute, wir sind Mexikaner
En lo que se pueda hay que darnos la mano, como debe de ser
Wo immer es geht, müssen wir uns die Hand reichen, so wie es sein soll





Writer(s): Jose Carlos Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.