Los Alegres Del Barranco - El Pariente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Alegres Del Barranco - El Pariente




El Pariente
Родственник
Instrumentos militares
Звуки военной техники,
Ya sea con r o con cuerno
Будь то рев мотора или горн,
Pistola siempre fajada
Пистолет всегда на поясе,
Pechera ajustada al cuerpo
Бронежилет плотно прилегает к телу,
Y saludando al pariente
И, приветствуя родственника,
Empieso a cantarles esto
Я начинаю петь вам эту песню.
Famoso jesus maria
Знаменитый Хесус Мария,
Donde nacio el gran amigo
Откуда родом мой большой друг,
Chavalon muy aventado
Отчаянный парень,
Para el negocio prohibido
В запретном бизнесе,
Es gente k ah trabajado
Он из тех, кто работал
Con joaquin guzman el tio
С дядей Хоакином Гусманом.
Siempre muy dispuesto a todo
Всегда готов ко всему,
Pa' dar sevicio al cartel
Чтобы служить картелю,
En la ciudad o en el monte
В городе или в горах,
Pa'l terreno defender
Чтобы защищать территорию,
Pa' cumplir con las misiones
Чтобы выполнять задания,
Siempre armado lo an de ver
Вы всегда увидите его вооруженным.
((((musica)))
((((музыка)))
Hombre d' pocas palabras
Мужчина немногословный,
No es picudo ni valiente
Не задиристый и не хвастливый,
Es muy poco tolerante
Он очень нетерпелив,
Pa' k lo sepa la gente
Чтобы все знали,
Por k cuando se a ofrecido
Потому что, когда это требовалось,
Su rifle axiona en caliente
Его винтовка стреляла без промедления.
Extraña mucho al moreno
Он очень скучает по Морено,
Nunca lo podra olvidar
Никогда не сможет его забыть,
Porque fue su gran sobrino
Потому что он был его любимым племянником,
Siempre lo he d' recordar
Я всегда буду помнить его,
Con una descarga al aire
Выстрелом в воздух,
Y un trago para brindar
И выпивкой за него.
Motivacion por las armas
Любовь к оружию,
Amigo d' los amigos
Друг друзей,
Sincero y no vanidoso
Искренний и не тщеславный,
Malo con los enemigos
Жесток с врагами,
Son las señas del pariente
Вот отличительные черты Родственника,
Y aqui termina el corrido
И здесь заканчивается корридо.





Writer(s): Jose Pavel Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.