Los Alegres Del Barranco - En Estos Tiempos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Alegres Del Barranco - En Estos Tiempos




En Estos Tiempos
В наше время
Platicando con amigos me di cuenta que es mentira
Болтая с друзьями, я понял, что это ложь,
La lealtad que me juraban
Верность, которую они мне клялись,
Resultó ser pura envidia
Оказалась чистой завистью.
De los veinte que tenía, dos o tres nomás quedaron
Из двадцати, что у меня были, осталось только два или три,
Los que me echaron la mano
Те, кто протянул мне руку,
Cuando se acabó el centavo
Когда закончились деньги.
Un día me dijo mi viejo: "entiende que es importante
Однажды мой старик сказал мне: "Пойми, важно
No olvidar de donde vienes
Не забывать, откуда ты родом
Y saber lo que uno vale"
И знать себе цену".
En estos tiempos
В наше время
Hay algunos que presumen de humildad
Есть те, кто хвастается скромностью,
Escupiendo a los de abajo
Плюя на тех, кто ниже,
Son los mismos que de ti hablan por detrás
Это те же, кто говорит о тебе за спиной
Y te saludan de abrazo
И обнимают тебя при встрече.
Se la pasan criticando a los demás
Они постоянно критикуют других,
Sin ponerse en sus zapatos
Не побывав в их шкуре.
Me pregunto, ¿quién les dijo que la humildad se presume?
Я спрашиваю себя, кто им сказал, что скромностью хвастаются?
¿Desde cuándo el oro ocupa
С каких пор золоту нужна
Para brillar, quién le ayude?
Чья-то помощь, чтобы сиять?
Se confunden mis amigos y piensan que aparentando
Мои друзья ошибаются, думая, что изображая
Lo que no traen en la bolsa
То, чего у них нет в кармане,
Lograrán ser respetados
Они добьются уважения.
No es lo mismo ser un perro en tierra de lobos viejos
Не одно и то же быть псом на земле старых волков,
Que en terreno de los gatos
Чем на земле котов.
Pa cabrón, cabrón y medio
Крутому крутой и с половиной.
En estos tiempos
В наше время
El amor tiene número de cuenta y se alquilan corazones
У любви есть номер счета, и сердца сдаются в аренду,
La traición se ha vestido de amistad y no faltan los bocones
Предательство оделось в одежды дружбы, и хватает болтунов.
Me despido sin raspar muebles, plebada
Прощаюсь, ребята, не хлопая дверью,
Tengo mis propias razones
У меня свои причины.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.