Los Alegres Del Barranco - Entonces Que Te Propones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Alegres Del Barranco - Entonces Que Te Propones




Entonces Que Te Propones
So What Do You Propose
Ya no tiene caso lastimarnos, siento que se está acabando este amor que nos juramos
It's no longer worth it to hurt each other, I feel that the love we promised each other is coming to an end
Pienso que ha sido la distancia la que trae la desconfianza, qué buen rollo el que te cargas
I think it's the distance that brings distrust, what a good vibe you have
Siento que ya de nada sirvió mi esfuerzo por ser el mejor, nunca doy lo que esperabas
I feel like my effort to be the best was for nothing, I never give you what you expected
Dices que ahora voy de mal en peor, tu corazón no lleno yo, dices que saldrás lastimada
You say that now I'm going from bad to worse, I don't fill your heart, you say you'll be hurt
Entonces qué propones para ya no lastimarnos
So what do you propose so that we stop hurting each other?
Si tienes otros planes, para qué ilusionarnos
If you have other plans, why fool ourselves
Si el destino está escrito, ya no te quería conmigo
If destiny is written, you didn't want me with you anymore
Yo ya no te ruego, pues ni que fueras Diosito
I no longer beg you, as if you were God
Entonces qué propones, anda y dime en qué quedamos
So what do you propose, go ahead and tell me what we're left with
Porque Intentar querernos, no está dando resultado
Because trying to love each other is not working
Se nos perdió la magia o no lo que paso
We lost the magic or I don't know what happened
Simple y sencillamente, el amor nunca existió
Simply and plainly, love never existed
O la llama se apagó
Or the flame went out
Entonces qué propones para ya no lastimarnos
So what do you propose so that we stop hurting each other?
Si tienes otros planes, para qué ilusionarnos
If you have other plans, why fool ourselves
Si el destino está escrito, ya no te quería conmigo
If destiny is written, you didn't want me with you anymore
Yo ya no te ruego, pues ni que fueras Diosito
I no longer beg you, as if you were God
Entonces qué propones, anda y dime en qué quedamos
So what do you propose, go ahead and tell me what we're left with
Porque Intentar querernos, no está dando resultado
Because trying to love each other is not working
Se nos perdió la magia o no lo que paso
We lost the magic or I don't know what happened
Simple y sencillamente, el amor nunca existió
Simply and plainly, love never existed
O la llama se apagó
Or the flame went out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.