Los Alegres Del Barranco - Eres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Alegres Del Barranco - Eres




Eres
You Are
Se me pasa el tiempo y vivo de recuerdos
Time passes by and I live off of memories
Esperando el día poder regresar
Waiting for the day that I can go back
Aquella casita en donde nos críamos
That little house where we grew up
Era muy feliz con todos mis hermanos y con mis papás.
I was very happy with all my siblings and my parents.
Vas viviendo al día y sacando las cuentas
You live day by day and pay your bills
La mitad del mes es pa' pagar la renta
Half the month goes towards rent
Creen que estoy viviendo el sueño americano
They think I'm living the American dream
Eso es lo que piensan todos mis paisanos, no es fácil acá...
That's what all my countrymen think, it's not easy here...
Sacando la vuelta a la migración
Avoiding immigration raids
Pa' llegar a tiempo allá con el patrón
To arrive on time to work with the boss
Aunque yo esté libre me siento encerrado
Even when I'm not working, I feel trapped
No me queda de otra que seguir aferrado en esta nación.
I have no other choice than to stay stuck in this country.
Mucha gente buena me sigue esperando
Many kind people are still waiting for me,
A qué me regresé y no tengo pa' cuando
For me to go back, but I don't know when,
No quiero llegar con las manos vacías
I don't want to return empty-handed
Yo les prometí que me superaría
I promised them I would make it,
Y eso voy a hacer.
And that's what I will do.
No voy a olvidar esas buenas costumbres
I won't forget those good old customs
Solo el que está casa ve lo que se sufre
Only those who are home see how much is suffered
Me gusta vestirme de bota y sombrero
I like to wear boots and a hat,
Si ando de ese modo me siento en pueblo
When I dress like that, I feel like I'm back in my town,
Y no he de cambiar.
And I won't change.
Como quiera hay suerte y estamos centrados
Whatever it takes, we're lucky, and we're focused
Que del viejo al gane nomás hay un paso
There's only one step between the old man and winning
Echele gente somos mexicanos
Let's go, my people, we're Mexicans
En lo que se pueda hay que darnos la mano
We have to help each other if we can
Como debe de ser.
As it should be.





Writer(s): Rey Marrufo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.