Paroles et traduction Los Alegres Del Barranco - Eres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
pasa
el
tiempo
y
vivo
de
recuerdos
Время
летит,
а
я
живу
воспоминаниями,
Esperando
el
día
poder
regresar
Жду
того
дня,
когда
смогу
вернуться
Aquella
casita
en
donde
nos
críamos
В
тот
маленький
домик,
где
мы
выросли,
Era
muy
feliz
con
todos
mis
hermanos
y
con
mis
papás.
Я
был
так
счастлив
со
всеми
моими
братьями
и
родителями.
Vas
viviendo
al
día
y
sacando
las
cuentas
Живешь
одним
днем,
сводя
концы
с
концами,
La
mitad
del
mes
es
pa'
pagar
la
renta
Половина
месяца
уходит
на
оплату
аренды,
Creen
que
estoy
viviendo
el
sueño
americano
Думают,
что
я
живу
американской
мечтой,
Eso
es
lo
que
piensan
todos
mis
paisanos,
no
es
fácil
acá...
Так
думают
все
мои
земляки,
но
здесь
нелегко...
Sacando
la
vuelta
a
la
migración
Избегая
миграционной
службы,
Pa'
llegar
a
tiempo
allá
con
el
patrón
Чтобы
успеть
к
хозяину,
Aunque
yo
esté
libre
me
siento
encerrado
Хотя
я
свободен,
чувствую
себя
запертым,
No
me
queda
de
otra
que
seguir
aferrado
en
esta
nación.
Мне
не
остается
ничего
другого,
кроме
как
держаться
в
этой
стране.
Mucha
gente
buena
me
sigue
esperando
Много
хороших
людей
ждут
меня,
A
qué
me
regresé
y
no
tengo
pa'
cuando
Ждут
моего
возвращения,
а
я
не
знаю,
когда
это
будет,
No
quiero
llegar
con
las
manos
vacías
Не
хочу
возвращаться
с
пустыми
руками,
Yo
les
prometí
que
me
superaría
Я
обещал
им,
что
добьюсь
успеха,
Y
eso
voy
a
hacer.
И
я
это
сделаю.
No
voy
a
olvidar
esas
buenas
costumbres
Я
не
забуду
те
добрые
обычаи,
Solo
el
que
está
casa
ve
lo
que
se
sufre
Только
тот,
кто
вдали
от
дома,
понимает,
как
тяжело,
Me
gusta
vestirme
de
bota
y
sombrero
Мне
нравится
носить
сапоги
и
шляпу,
Si
ando
de
ese
modo
me
siento
en
mí
pueblo
Когда
я
так
одет,
я
чувствую
себя
как
в
родном
городе,
Y
no
he
de
cambiar.
И
я
не
изменюсь.
Como
quiera
hay
suerte
y
estamos
centrados
Как
бы
то
ни
было,
нам
везет,
и
мы
сосредоточены,
Que
del
viejo
al
gane
nomás
hay
un
paso
От
неудачи
до
победы
всего
один
шаг,
Echele
mí
gente
somos
mexicanos
Вперед,
мои
люди,
мы
мексиканцы,
En
lo
que
se
pueda
hay
que
darnos
la
mano
По
мере
возможности
мы
должны
помогать
друг
другу,
Como
debe
de
ser.
Как
и
должно
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rey Marrufo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.