Paroles et traduction Los Alegres De Terán - Benito Canales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benito Canales
Benito Canales
Ano
de
1900
en
el
13
que
paso
В
1900
году,
в
тринадцатом,
случилось
так,
Murio
Benitocanales
El
gobierno
lo
mato
Убили
Бенито
Каналеса,
правительство
его
убрало.
Andaba
tienda
por
tienda
busca
de
tinta
y
papel
Он
ходил
из
магазина
в
магазин,
искал
чернила
и
бумагу,
Para
escribirle
una
carta
asu
querida
Isabel
Чтобы
написать
письмо
своей
возлюбленной
Изабель.
Cuando
el
gobierno
llego
todos
benian
pregunando
Когда
правительство
пришло,
все
спрашивали,
Donde
se
encuentra
canales
que
lo
benimos
buscando
Где
Каналес,
мы
его
ищем.
Una
mujer
tapatia
fue
la
que
les
dio
razon
Гуадалахарская
женщина
рассказала
им,
Aorita
acaba
de
entra
ballanse
sin
dilacion
Только
что
вошел,
идите
без
промедления.
Des
pues
marcaro
el
alto
gritando
los
federales
Затем
федералы
крикнули:
"Стой!"
Viva
el
supremo
gobierno
muera
benito
canales
Да
здравствует
верховное
правительство,
долой
Бенито
Каналеса!
Les
respondio
don
benito
aora
diablos
del
infierno
Дон
Бенито
им
ответил:
"Сейчас,
черти
адские,
Viva
benito
canales
muera
el
supremo
gobierno
Да
здравствует
Бенито
Каналес,
долой
верховное
правительство!"
Dijo
el
padre
Capeyan
yo
lo
boy
apasiguar
Святой
отец
Каппеян
сказал:
"Я
его
успокою",
Ya
no
pelen
con
canales
pues
lo
boy
a
confesar
Не
сражайтесь
больше
с
Каналесом,
я
собираюсь
его
исповедовать.
Desiabenito
canales
lla
despue
de
confesado
Бенито
Каналес
сказал
после
исповеди,
Quiero
pelar
otro
rato
a
ora
que
estoy
des
cansado
Я
хочу
еще
немного
сражаться,
теперь
я
отдохнул.
Pero
el
padre
Capeyan
no
ledejo
mas
decir
Но
отец
Каппеян
не
позволил
ему
сказать
большего,
Hijo
si
tomas
las
armas
yo
tanbien
de
morir
Сын,
если
ты
возьмешь
в
руки
оружие,
я
тоже
умру.
Luego
Benito
canales
dijo
al
sercano
soldado
Затем
Бенито
Каналес
сказал
ближайшему
солдату,
Agan
de
mi
lo
que
quiera
aora
que
estoy
desarmado
Делайте
со
мной,
что
хотите,
теперь
я
безоружен.
Dijo
Benito
canales
cuando
se
estaba
muriendo
Бенито
Каналес
сказал,
когда
умирал,
Mataron
a
un
gallo
fino
respetedo
del
gobierno
Убили
храброго
петуха,
уважаемого
правительством.
Ya
co
esta
me
despido
al
piede
verdes
rosales
На
этом
я
прощаюсь,
у
подножия
ярко-красных
роз,
Aqui
se
acaban
los
versos
de
don
Benito
Canales.
Здесь
заканчиваются
стихи
о
доне
Бенито
Каналесе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Alcantara Huitron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.