Paroles et traduction Los Alegres De Terán - Caminos De Guanajuato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminos De Guanajuato
Дороги Гуанахуато
No
vale
nada
la
vida,
Ничего
не
стоит
жизнь,
La
vida
no
vale
nada.
Жизнь
ничего
не
стоит.
Comienza
siempre
llorando
Она
всегда
начинается
с
плача
Y
así,
llorando,
se
acaba;
И
плачем
же
заканчивается;
Por
eso
es
que
en
este
mundo
Потому-то
жизнь
в
этом
мире
La
vida
no
vale
nada.
Ничего
не
стоит.
Bonito
León,
Guanajuato;
Прекрасный
Леон,
Гуанахуато;
Su
feria
con
su
jugada,
Его
ярмарка
с
азартными
играми,
Ahí
se
apuesta
la
vida
Там
ставят
на
кон
жизнь
Y
se
respeta
al
que
gana.
И
уважают
победителя.
Allá
en
mi
León
Guanajuato,
В
моем
Леоне,
Гуанахуато,
La
vida
no
vale
nada.
Жизнь
ничего
не
стоит.
Camino
de
Guanajuato,
Дорога
в
Гуанахуато,
Que
pasas
por
tanto
pueblo,
Что
проходит
через
столько
деревень,
No
pasas
por
Salamanca,
Не
проходи
через
Саламанку,
Que
ahí
me
hiere
el
recuerdo;
Ведь
там
меня
ранит
память;
Vete
rodeando
veredas
Обойди
тропинками
No
pases
por
que
me
muero.
Не
проходи,
иначе
я
умру.
El
Cristo
de
tu
montaña
Христос
на
твоей
горе
Del
cerro
del
Cubilete,
На
горе
Кубилете,
Consuelo
de
los
que
sufren
Утешение
для
страдающих
Adoración
de
la
gente.
Поклонение
людей.
El
Cristo
de
tu
montaña
Христос
на
твоей
горе
Del
cerro
del
Cubilete.
На
горе
Кубилете.
Camino
de
Santa
Rosa,
Дорога
в
Санта-Розу,
La
Sierra
de
Guanajuato.
В
Сьерру
Гуанахуато.
Ahí
nomás
tras
lomita
Там
за
холмиком
Se
ve
Dolores
Hidalgo,
Виден
Долорес
Идальго,
Yo
ahí
me
quedo
paisanos
Я
там
останусь,
соотечественники
Ahí
es
mi
pueblo
adorado
Там
моя
любимая
деревня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.