Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como el Palo Blanco (Remastered) [Con las Jilguerillas]
Как Белое Дерево (Remastered) [С щеглами]
Hasta
cuándo
presumida
До
каких
же
пор,
гордячка,
Dejaré
de
andar
penando
Буду
я
в
тоске
блуждать?
No
más
me
das
esperanzas
Даришь
мне
лишь
ожиданья,
Pero
no
me
dices
cuándo
Но
не
скажешь
ничего.
Si
es
qué
yo
te
di
esperanzas
Если
я
тебе
надежду
дал,
Pa"
qué
me
andas
molestando
Зачем
меня
тогда
тревожишь?
No
por
mucho
qué
madrugues
Как
ни
рано
ты
встаешь,
Te
amanece
más
temprano
Рассвет
раньше
не
наступит.
Dime
si
es
qué
no
me
quieres
Скажи,
если
не
любишь,
Pa"
no
andarme
desvelando
Чтобы
я
не
изводился.
Qué
mi
amor
no
es
gota
de
agua
Ведь
моя
любовь
— не
капля,
Para
andarse
serenando
Чтобы
быстро
испариться.
Si
es
qué
te
andas
desvelando
Если
ты
не
спишь
ночами,
A
mi
no
me
andes
culpando
Меня
в
этом
не
вини.
Eso
pones
de
pretexto
Ты
лишь
ищешь
оправданья,
Para
andarte
parrandeando
Чтобы
дальше
веселиться.
Ya
te
conocí
muy
bien
Я
тебя
уже
узнал,
Eres
como
el
palo
blanco
Ты
как
белое
то
дерево,
Nunca
en
la
vida
florece
Что
вовек
не
зацветет,
No
más
ocupando
el
campo
Лишь
место
занимает
в
поле.
Si
soy
cómo
el
palo
blanco
Если
я
как
то
дерево,
Para
qué
lo
andas
contando
Зачем
всем
об
этом
вещаешь?
No
te
vayas
a
quedar
Смотри,
как
бы
не
остаться
Cómo
campana
sonando
Одинокой,
словно
колокол.
Si
porqué
eres
muy
bonita
Если
ты
считаешь
себя
красивой,
Creés
qué
te
he
de
andar
rogando
Не
думай,
что
буду
умолять.
Si
tus
brazos
me
desprecian
Если
отвергаешь
мои
объятия,
Otros
me
estan
esperando
Другие
меня
ждут.
Si
te
esperan
otros
brazos
Если
тебя
ждут
другие,
No
creas
qué
voy
a
llorar
Не
думай,
что
буду
рыдать.
Pues
estas
equivocado
Ты
ошибаешься
очень,
Ya
tengo
otro
en
tú
lugar...
У
меня
уже
есть
другая...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Plascencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.