Paroles et traduction Los Alegres De Terán - Corrido De Juan Cantu El Coyote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido De Juan Cantu El Coyote
Corrido Of Juan Cantu The Coyote
Año
del
73
el
mes
de
Marzo
fue
infierno
The
year
of
73
the
month
of
March
was
hell
Mataron
a
Juan
Cantu
los
agentes
del
gobierno
Juan
Cantu
was
killed
by
government
agents
Lo
apodaban
el
Coyote
a
su
apodo
hacia
honor
They
called
him
the
Coyote,
a
name
he
lived
up
to
Por
ser
astuto
y
ladino
también
de
mucho
valor
For
being
clever
and
cunning,
and
also
very
brave
Aprendieron
a
Daniel
Daniel
was
captured
Faltaba
Juan
en
la
lista
Juan
was
still
at
large
Los
perseguían
a
muerte
They
were
being
hunted
down
Porque
eran
contrabandistas
Because
they
were
smugglers
Juan
llego
en
su
camioneta
para
salvar
a
su
hermano
Juan
arrived
in
his
truck
to
save
his
brother
Se
topo
con
los
agentes
con
la
pistola
en
la
mano
He
ran
into
the
agents
with
a
gun
in
his
hand
Lo
agarraron
a
balazos
demostró
que
era
valiente
They
shot
him
down,
but
he
showed
he
was
brave
Al
primero
que
mato
le
pego
un
tiro
en
la
frente
The
first
one
he
killed,
he
shot
him
in
the
head
Juan
muy
herido
de
muerte
Juan,
badly
wounded
Llegaba
a
su
camioneta
Reached
his
truck
Pero
no
pudo
alcanzar
But
didn't
manage
to
Agarrar
su
metralleta
Grab
his
machine
gun
Después
de
la
balacera
Cantu
quedaba
tendido
After
the
shooting
Cantu
lay
dead
Pero
tenia
por
delante
dos
muertos
y
un
mal
herido
But
he
had
killed
two
and
wounded
one
Adiós
mis
hijos
y
hermanos
me
los
llevo
en
el
corazón
Goodbye
my
children
and
brothers,
I
carry
you
in
my
heart
Adiós
mi
madre
y
esposa
adiós
China
Nuevo
León
Goodbye
my
mother
and
wife,
goodbye
China
Nuevo
León
Adios
Salvador
Del
Toro
Goodbye
Salvador
Del
Toro
Jefe
de
Nuevo
Laredo
Boss
of
Nuevo
Laredo
Tu
nunca
diste
la
cara
You
never
showed
your
face
Siempre
me
tuviste
miedo.
You
were
always
afraid
of
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orlando Gracia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.