Los Alegres De Terán - Corrido del Norte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Alegres De Terán - Corrido del Norte




Corrido del Norte
Corrido from the North
Nací en la frontera de acá de este lado
I was born on the border here on this side
De acá de este lado puro mexicano
Over here a pure Mexican
Por más que la gente me juzgue texano
Even though people judge me as a Texan
Yo les aseguro que soy mexicano
I assure you I'm Mexican
De acá de este lado
On this side of the border
Porque uso de lado el sombrero vaquero
Because I wear a cowboy hat tilted on its side
Porque uso pistola y chamarra de cuero
Because I wear a gun and a leather vest
También acostumbro mi cigarro de hoja
I also like my cigar
Y anudo a mi cuello la mascada roja
And I knot my red scarf around my neck
Me creen otra cosa
You think I'm something else
Yo tuve por novia una joven bonita
I had a young and beautiful girlfriend
La tropa le puso por nombre Adelita
The troops called her Adelita
Preciosa y sumisa regaba las flores
Lovely and gentle she watered the flowers
Y nos alegraba cantando canciones
And cheered us with her songs
Canciones de amores
Love songs
Fue la Valentina mi fiel soldadera
Valentina was my faithful female soldier,
Que por decidida llego a coronela
Who because of her determination became a colonel
Curo con sus manos mis rojas heridas
With her hands she healed my battle wounds
Me fue inseparable como carabina
She was inseparable from me, like my rifle
Mi fiel valentina
My faithful Valentina
Por una coqueta perdí la cabeza
I lost my head over a flirt
Por una coqueta llamada Marieta
A flirt known as Marieta
Fue amante de toda, de toda la tropa
She was the lover of the whole troop
Por eso la quise por linda y coqueta
That's why I liked her, for her beauty and her flirtatiousness
Mi linda Marieta
My beautiful Marieta





Writer(s): Pepe Guizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.