Los Alegres De Terán - Cuatro Vicios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Alegres De Terán - Cuatro Vicios




Cuatro Vicios
Four Vices
Cuatro vicios en el mundo,
Four vices in the world,
No tienen comparación, el borracho, jugador, enamorado y ladrón.
Nothing compares to them: the drunkard, the gambler, the lover, and the thief.
El vicio de la baraja es del hombre tentación,
The vice of cards is the man's temptation,
No tiene hogar ni trabajo y muere en la perdición;
He has no home or work and dies in perdition;
El que se mete a robar,
He who robs,
En su caballo confía se tira a andar su misión, a rifar su valentía.
Trusts his horse, goes on his mission, to risk his bravery.
El que se mete a querer en el mundo a las mujeres,
He who falls in love with women in the world,
Con el tiempo llega a ser víctima de sus placeres.
In time becomes a victim of his pleasures.
Yo te doy este consejo,
I give you this advice,
Deja ese vicio malvado y llegará a ser viejo y de todos respetado
Leave this wicked vice and you will grow old and respected by all
Estos son los cuatro vicios que hay en este triste mundo,
These are the four vices that exist in this sad world,
Y es por estos cuatro vicios que hace al hombre vagabundo
And it is because of these four vices that man becomes a vagabond





Writer(s): Tomas Ortiz Del Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.