Los Alegres De Terán - Dos Amigos - traduction des paroles en anglais

Dos Amigos - Los Alegres De Terántraduction en anglais




Dos Amigos
Two Friends
Estos eran, dos amigos, que venían de Mapimi, ...
These were two friends who came from Mapimi, ...
Que por no venirse di oquis, robaron Guanasevi, ...
Because they didn't want to come empty-handed, they robbed Guanasevi, ...
Ellos traiban, dos caballos, uno obscuro y un jobero, ...
They brought along two horses, one dark and one light, ...
En el oscuro cargan ropa, y en el jobero el dinero, ...
In the dark one they carried clothes, and in the light one the money, ...
También traiban, maquinaria,
They also brought machinery,
Y muy buenas baterías, ...
And very good batteries, ...
Para desclavar los rieles,
To unbolt the rails,
Y hacer los cambios de vías,...
And to make the changes to the tracks, ...
Martín le dice a José, no te pongas amarillo, ...
Martín says to José, don't get yellow, ...
Vamos a robar el tren, que viene de Verdejillo, ...
Let's go rob the train, that comes from Verdejillo, ...
Amarillo no me pongo, amarillo es mi color, ...
Yellow I don't get, yellow is my color, ...
He robado trenes grandes, y máquinas de vapor,
I've robbed big trains, and steam engines,
Válgame el santo niñito, ya agarraron a José, ...
Oh holy baby boy, they've already caught José, ...
En la esquina del mercado, lo ataron y se les fue, .
At the corner of the market, they tied him up and he got away from them, .
Sería por las, oraciones, que su madre le rezaba, .
It must have been because of the prayers, that his mother prayed for him, .
Sería por su buena suerte, que a José no le tocaba.
It must have been because of his good luck, that José's turn hadn't come.





Writer(s): Sanchez Mota Benjamin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.