Los Alegres De Terán - El 24 de Junio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Alegres De Terán - El 24 de Junio




El 24 de Junio
24 июня
El 24 de Junio, el mero día de San Juan
24 июня, в день Святого Иоанна
Un baile se celebraba en ese pueblo de Ixtlán
В городке Икстлан проходил бал
Micaela desde temprano, sonriendo le dice a Juan
Микаэла с самого утра, с улыбкой говорит Хуану
Por ser el día de tu santo, al baile me has de llevar
По случаю дня твоих именин, ты должен отвести меня на бал
No quiero hacerte el desaire, pero algo presiento yo
Не хочу тебя обидеть, но у меня есть предчувствие
De que esta noche en el baile, se te amargue la función
Что сегодня на балу, веселье твое омрачится
Adiós chatito, ya vuelvo, le dice ya vas a ir
Пока, милый, я ненадолго, ты ведь пойдешь
Me doy con unas amigas, ya que no quieres ir
Я встречусь с подругами, раз ты не хочешь идти
Mira, Micaela que te hablo, no le hagas tanto jalón
Послушай, Микаэла, не спорь со мной
Que me esta tentando el diablo, de echarme al plato a Simón
Меня искушает дьявол, склоняя к Симону
Llego Micaela primero, se puso luego a bailar
Микаэла пришла первой, тут же начала танцевать
Se agarro de compañero, al mero rival de Juan
Ее партнером стал самый главный соперник Хуана
Alegres pasan las horas, las 12 marca el reloj,
Весело пролетали часы, полночь показали часы
Cuando un tiro de pistola, 2 cuerpos atravesó
Когда выстрел из пистолета, пронзил два тела
Vuela, vuela palomita, párate en aquel panteón
Лети, лети, голубка, остановись на кладбище
Donde ha de estar Micaelita con su querido Simón.
Где лежат Микаэла и ее возлюбленный Симон.





Writer(s): D.a.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.