Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cariño de Mi Madre
The Love of My Mother
El
día
que
muera
mi
madre
The
day
my
mother
dies
Queda
triste
el
alma
mia
My
soul
will
be
saddened
Se
acabaran
mis
cantares
My
singing
will
cease
Para
mí
no
habra
alegria...
There
will
be
no
joy
for
me...
La
razón
de
mi
existir
The
reason
for
my
existence
Solo
en
mi
madre
adorada
Is
only
in
my
beloved
mother
Y
el
dia
que
llege
ha
morir
And
the
day
that
she
comes
to
die
Para
que
quiero
vivir,
Why
would
I
want
to
live,
Sin
ella
mis
vida
es
nada...
Without
her,
my
life
is
nothing...
Yo
solo
quiero
a
mi
madre
querida
I
only
love
my
dear
mother
A
Dios
le
pido
le
larga
vida...
I
ask
God
to
give
her
a
long
life...
El
cariño
de
mi
madre...
The
love
of
my
mother...
Solo
es
el
que
he
conosido
Is
the
only
one
I
have
known
Aunque
yo
tengo
a
mi
padre
Although
I
have
my
father
A
su
lado
no
he
vivido...
I
have
not
lived
by
his
side...
Yo
quiero
mucho
a
mi
madre
I
love
my
mother
very
much
Por
que
ella
sola
me
crio...
Because
she
raised
me
all
by
herself...
Paso
trabajos
pa'
crearme
She
worked
hard
to
raise
me
Pero
a
nadie
quiso
darme
But
she
didn't
want
to
give
me
to
anyone
Ese
orgullo
se
llevo...
She
took
that
pride
with
her...
Es
el
cariño
de
madre
el
mas
sano
A
mother's
love
is
the
purest
No
hay
en
el
mundo
con
que
compararlo
There
is
nothing
in
the
world
to
compare
it
to
Es
el
cariño
de
madre
el
mas
sano
A
mother's
love
is
the
purest
No
hay
en
el
mundo
con
que
compararlo
There
is
nothing
in
the
world
to
compare
it
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Barco Ortiz Araya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.