Los Alegres De Terán - El Ojo De Vidrio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Alegres De Terán - El Ojo De Vidrio




El Ojo De Vidrio
The Glass Eye
Voy a cantar el corrido, del salteador del camino
I'm going to sing the ballad, of a robber on the road
Que se llamaba Porfirio, llamabanle Ojo de Vidrio
Who was called Porfirio, they called him the Glass Eye
Lo tuerto no le importaba, pues no fallaba en el tiro
His blindness didn't matter, as his aim never got worse
Se disfrazaba de arriero, para asaltar los poblados
He disguised himself as a mule driver, to rob villages
Burlándose del gobierno, mataba muchos soldados
Mocking the government, he killed many soldiers
Nomas blanqueaban los cerros, de puros encalzonados
Only the hills would turn white, from all the hanged men
Ahí viene el ojo de vidrio, gritaba el pueblo asustado
Here comes the glass eye, the people scared would shout
Y a las mujeres buscaba, mirando por todos lados
And he would go looking for women, peering all around
Dejaba pueblos enteros, llenos de puros colgados
He left entire villages, full of men hanged from posts
Después de tantas hazañas, al verlo que se paseaba
After such great feats, when people saw him walking
Con su caballo tordillo, frente de la plaza de armas
With his silver horse, in front of the parade ground
Lo acribillaron a tiros, sin que le pasara nada
They riddled him with bullets, but they didn't harm him a bit
Decían que estaba forrado, con un chaleco de malla
They said he was protected, by a chain link vest
Las balas le botaban, mientras el se carcajeaba
The bullets would bounce off, while he just cackled
Se fue tranquilo a caballo, sin que nadie le estorbara
He left peacefully on horseback, no one daring to bother him
Bajaron 3 campesinos, de allá del cerro escondido
3 farmers came down, from the hidden mountain
Traian al "Ojo de Vidrio", picado de un coralillo
They brought the "Glass Eye", bitten by a coral snake
Venia ya muerto el bandido, sobre el caballo tordillo
The bandit was already dead, on top of his silver horse





Writer(s): Victor Cordero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.