Paroles et traduction Los Alegres De Terán - Hablando Claro
Hablando Claro
Speaking Clearly
Rapper
School
We
Don't
Play
Rapper
School
We
Don't
Play
La
Promoción
Lunatika
The
Lunatika
Promotion
Que
alguien
me
diga
quien
no
la
libró
Someone
tell
me
who
hasn't
escaped
Si
alguna
vez
una
patrulla
alguno
no
lo
If
ever
a
patrol
car
hasn't
Si
es
que
en
nada
lo
vio
If
it
saw
them
doing
nothing
Y
se
fue
detrás
para
saltar
al
evio
And
went
after
them
to
jump
on
the
evio
Y
al
repartir
el
motín
viendo
sus
fotos
And
when
dividing
the
loot,
seeing
their
photos
No
se
conmovió
Wasn't
moved
Eso
no
pasa
con
los
que
están
por
tu
casa
That
doesn't
happen
with
those
who
are
around
your
house
Que
aunque
muchos
se
disfrazan,
Although
many
disguise
themselves,
Sigue
aumentando
la
plaza
The
plaza
keeps
growing
Si
alguno
se
muere,
If
someone
dies,
Si
es
que
a
cana
lo
desplazan
If
they're
taken
to
jail
El
negocio
no
se
atrasa,
The
business
doesn't
slow
down,
Alguien
que
lo
reemplaza
llega
Someone
arrives
to
replace
them
Generalmente
es
aquel
que
más
duro
pega
Generally,
it's
the
one
who
hits
the
hardest
Casi
siempre
comandado
Almost
always
commanded
Por
algun
gran
estratega
que,
By
some
great
strategist
who,
Aparte
de
órdenes,
droga
también
le
entrega
Apart
from
orders,
also
delivers
drugs
Porque
sabe
que
este
equipo
Because
he
knows
that
this
team
Así
esta
en
la
calle
y
no
juega
Is
like
this
on
the
street
and
doesn't
play
around
Si!
Aquí
We
Don't
Play
la
Y
tú
la
Promoción
hacienda
rap
Afuera
la
situación
Yes!
Here
We
Don't
Play
and
you
the
Promotion
making
rap
Outside
the
situation
Sigue
empeorando
y
sin
stop
Keeps
getting
worse
and
without
stop
Parece
que
no
hay
escape
It
seems
there's
no
escape
Porque
es
una
moda
andar
de
joda
Because
it's
a
trend
to
be
messing
around
Siempre
en
todas
Always
in
everything
Sin
que
la
ley
los
atrape
Without
the
law
catching
them
Todos
saben
como
se
dispara,
Everyone
knows
how
to
shoot,
Pues
la
tienen
clara
Well,
they're
clear
about
it
De
que
si
pasan
el
yara
y
que
disparará
a
la
cara
That
if
they
pass
the
yara
and
that
they
will
shoot
in
the
face
Siempre
pendientes
para,
emprender
carrera
Always
ready
to,
start
running
Llevarse
una
cartera
y
mejor
si
es
que
es
de
las
caras
Take
a
purse
and
better
if
it's
one
of
the
expensive
ones
Como
que
es
muy
fácil
aparentar
ser
maleante
Like
it's
very
easy
to
pretend
to
be
a
thug
De
esos
se
ven
bastantes
There
are
plenty
of
those
Muchos
dizque
de
rap
son
cantantes
Many
so-called
rappers
are
singers
Pero
la
mierda
sale
a
flote
pronto
por
su
propio
peso
But
the
shit
floats
to
the
surface
soon
by
its
own
weight
Procura
no
hablar
tan
grueso
Que
ahora
hasta
matan
por
eso...
Try
not
to
talk
so
tough
Because
now
they
even
kill
for
that...
La
muerte
se
la
encuentran
en
one
They
find
death
in
one
No
hay
solución
para
los
que
con
su
vida
jugando
están
There's
no
solution
for
those
who
are
playing
with
their
lives
Puede
ser
que
en
una
te
falle
todo
tu
clan
It
may
be
that
in
one,
your
whole
clan
fails
you
Y
la
parte
de
este
tema
cantarán
And
they
will
sing
the
part
of
this
song
Te
repito
y
dice...
(NORICK)
I
repeat
and
it
says...
(NORICK)
La
muerte
te
la
encuentras
en
one
por
ese
rumbo
primo
Si
tu
estas
afuera
sabes
que
no
miento
en
lo
que
rimo
You
find
death
in
one
on
that
path
cousin
If
you're
outside
you
know
I'm
not
lying
in
what
I
rhyme
Mi
grupo
es
conciente
siempre
de
lo
que
a
la
calle
dimos
My
group
is
always
aware
of
what
we
gave
to
the
street
Pues
como
muchos
de
los
que
estamos
de
allá
es
que
venimos
Well,
like
many
of
us
who
are
here
is
where
we
come
from
Maleantes
legítimos
no
piensan
en
hacer
Hip
Hop
Legitimate
thugs
don't
think
about
making
Hip
Hop
Tampoco
amenaza
por
Whatsapp
They
also
don't
threaten
on
Whatsapp
Te
encuentran
y
click
clack
They
find
you
and
click
clack
Ya
estas
en
jaque,
ahora
solo
reza
pa'
que
La
virgen
que
te
tatuaste
de
esta
situación
te
saque
You're
already
in
check,
now
just
pray
that
The
virgin
you
tattooed
will
get
you
out
of
this
situation
Van
vendiendo
bolsitas
de
a
cheque
pero
dígame
usted
que
They
go
around
selling
little
bags
for
a
check
but
tell
me
what
Piensa
de
los
que
se
creen
maleantes
por
hacer
un
trueque
You
think
of
those
who
think
they
are
thugs
for
making
a
barter
Solo
para
que
un
policía
llegue
y
lo
identifique
Just
for
a
cop
to
come
and
identify
him
Y
como
es
la
costumbre
And
as
is
the
custom
Sembrarle
droga
que
lo
sindique
Plant
drugs
on
him
that
incriminate
him
Mantén
la
postura
siempre
con
el
perfil
bajo
Always
keep
a
low
profile
Que
tanta
alharaca
me
demuestra
que
no
es
tu
trabajo
So
much
fuss
shows
me
it's
not
your
job
Quieren
tomar
el
atajo
para
decir
que
son
los
más
pendejos
They
want
to
take
the
shortcut
to
say
they
are
the
stupidest
Pero
estos
tipejos
no
quieren
coger
consejos
Después!
But
these
guys
don't
want
to
take
advice
Later!
La
parca
visita
al
barrio
The
grim
reaper
visits
the
neighborhood
Y
no
se
lleva
a
uno
And
it
doesn't
take
one
De
todos
estos
chistosos
espero
no
deje
alguno
Of
all
these
jokers
I
hope
it
doesn't
leave
any
Porque
los
que
afuno
son
verdaderos
Because
the
ones
who
are
fast
are
real
Mientras
que
tu
no
Estas
en
el
juego
primo
a
ti
te
comen
en
el
desayuno
While
you're
not
In
the
game
cousin,
they
eat
you
for
breakfast
Es
tu
problema
y
como
comprenderás
It's
your
problem
and
as
you'll
understand
Al
igual
que
los
demás
en
mi
barrio
también
pica
y
quema
Like
the
others
in
my
neighborhood
it
also
stings
and
burns
Termino
mi
tema
y
para
recordarte
que
mas
de
una
ley
I
finish
my
song
and
to
remind
you
that
more
than
one
law
El
lema
en
la
calle
es
We
Don't
Play!
The
motto
in
the
street
is
We
Don't
Play!
La
muerte
se
la
encuentran
en
one
No
hay
solución
para
los
que
con
su
vida
jugando
están
Por
eso...
They
find
death
in
one
There's
no
solution
for
those
who
are
playing
with
their
lives
That's
why...
Puede
ser
que
en
una
te
falle
todo
tu
clan
It
may
be
that
in
one,
your
whole
clan
fails
you
Y
la
parte
de
este
tema
cantarán
And
they
will
sing
the
part
of
this
song
Te
repito
y
dice...
Yeah!
We
Don't
Play
I
repeat
and
it
says...
Yeah!
We
Don't
Play
Como
en
el
disco,
como
en
la
calle
Like
on
the
album,
like
on
the
street
Rapper
School
La
Promoción
Lunátika
2014
yeah!
Beatbull
Reacord's
Rapper
School
The
Lunatika
Promotion
2014
yeah!
Beatbull
Reacord's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel O. Meza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.